人子的韩文
音标:[ rénzǐ ] 发音:
"人子"的汉语解释用"人子"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 사람의 아들[자식].
尽人子的本分;
자식으로서의 본분을 다하다
- "不当人子" 韩文翻译 : 【성어】 사람이 되지 못하다;사람 구실을 못하다. 마땅찮다. 부당하다. 잘못. 죄과. [견책어(譴責語)로 조기 백화(早期白話)에 주로 보임]
- "影戏人子" 韩文翻译 : ☞[影戏人儿]
- "误人子弟" 韩文翻译 : 【성어】 남의 자식을 망치다. 남의 자식들에게 해가 미치게 하다.
- "人嫌, 狗不待见" 韩文翻译 : 사람도 싫어하고 개도 쳐다보지 않는다;남들이 미워하는 사람.
- "人妖" 韩文翻译 : [명사](1)도깨비. 요괴.(2)【전용】ⓐ 도깨비같이 치장한 사람.ⓑ 남녀추니. 반음양. =[阴阳人]ⓒ 사람의 도리를 지키지 않는 사람.ⓓ 여장(女裝) 남자.ⓔ (여성으로) 성전환 수술을 받은 남성.ⓕ 호모 중에 여성 역할을 하는 남자.
- "人子 (基督教)" 韩文翻译 : 사람의 아들 (기독교)
- "人头马" 韩文翻译 : 레미 마르탱
- "人孔" 韩文翻译 : [명사]〈건축〉 맨홀(manhole).人孔盖;맨홀 뚜껑 =[检修孔] [进人孔]
- "人头菜" 韩文翻译 : ☞[卷juǎn心菜]
- "人字(儿)裤" 韩文翻译 : [명사] ‘骑马裆(儿)’으로 만든 바지. →[骑马裆(儿)]
- "人头税" 韩文翻译 : [명사] 인두세. =[人口税]
- "人字呢" 韩文翻译 : [명사]〈방직〉 헤링본(herringbone). =[人字哔叽]
例句与用法
- 24사람의 아들은 자기에 관하여 성경에 기록된 대로 떠나간다.
24 人子就要走了,就像《经》上记载的一样。 - 24사람의 아들은 자기에 관하여 성경에 기록된 대로 떠나간다.
24 人子就要走了,就像《经》上记载的一样。 - 12:2 남자의 "아들, 당신은 도발 집의 중간에 살고.
结12:2 人子啊,你住在悖逆的家中。 - 12:2 남자의 "아들, 당신은 도발 집의 중간에 살고.
结12:2 人子啊,你住在悖逆的家中。 - 21"사람아, 내가 이집트 왕 바로의 한쪽 팔을 부러뜨렸다.
21. 人子阿,我已打折埃及王法老的膀臂。 - 21"사람아, 내가 이집트 왕 바로의 한쪽 팔을 부러뜨렸다.
21. 人子阿,我已打折埃及王法老的膀臂。 - 21"사람아, 내가 이집트 왕 바로의 한쪽 팔을 부러뜨렸다.
21. 人子阿,我已打折埃及王法老的膀臂。 - “사람(Man)의 아들이 올 때 그분께서는 땅에서 믿음을 발견하실까?
不过带人子来的时候,在世上找得到有信心的人吗?」 - 예수님은 ‘사람의 아들’이 올 때도 그럴 것이라고 경고하십니다.
耶稣预告“人子必将降临。 - ・일반 일본 어린이어도 한국에 관심이 있는 분도 환영
再者、也欢迎普通日本人子女,只要是对韩国感兴趣的人都欢迎。