作对手的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- ☞[作对(1)(2)]
- "作对" 韩文翻译 : [동사](1)맞서다. 대립하다. 적대하다. 대항하다.他没有理由和你作对;그는 너와 맞설 이유가 없다处处和党作对;각 방면에서 당과 대립하다埋怨天气和他作对;날씨가 그의 뜻과는 상반된다고 원망하다(2)상대가 되다. 적수가 되다. ∥=[作对手] [作对头] [作对子] [做对手](3)배우자가 되다.成双作对;결혼하다
- "对手" 韩文翻译 : (1)[명사] 상대.我们的对手是个素负盛名的球队;우리의 상대는 평소에 명성이 높은 팀이다(2)[명사] 호적수(好敵手).棋逢对手;호적수끼리 만나다 =[对家(2)](3)[동사] 호흡이 잘 맞다.
- "做对手" 韩文翻译 : ☞[作对(1)(2)]
- "对手拳" 韩文翻译 : [명사] (‘划拳’에서의) 무승부. →[划huá拳]
- "对手赛" 韩文翻译 : [명사] 경쟁 대상을 정해놓고 하는 증산 경쟁. =[对口赛(1)]
- "棋逢对手" 韩文翻译 : ☞[棋逢敌手]
- "演对手戏" 韩文翻译 : 【비유】 경쟁하다. 경합하다.他在这个片子中, 和猴子演对手戏;그는 이 영화에서 원숭이와 연기를 겨루고 있다
- "作寒碜" 韩文翻译 : 초라한 꼴을 보이다. 망신을 당하다.
- "作寿" 韩文翻译 : ☞[做zuò寿]
- "作家题材电影" 韩文翻译 : 작가를 소재로 한 영화
- "作就" 韩文翻译 : [동사](1)되다. 만들어지다. 완성되다.那个早就作就的;그것은 벌써 만들어졌다这是用铁作就的;이것은 철로 만들어진 것이다(2)미리 꾸며 놓다.作就的圈quān套;미리 꾸며 놓은 올가미
- "作家题材小說" 韩文翻译 : 작가를 소재로 한 소설
- "作工" 韩文翻译 : [동사] 노동하다. 일하다.作八小时的工;8시간 노동하다 =[干活儿] [做工]
- "作家题材作品" 韩文翻译 : 작가를 소재로 한 작품
- "作幕" 韩文翻译 : [동사] 옛날, 막료(幕僚)를[비장(裨將)을] 지내다.
相关词汇
作对手的韩文翻译,作对手韩文怎么说,怎么用韩语翻译作对手,作对手的韩文意思,作對手的韓文,作对手 meaning in Korean,作對手的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。