作陪的韩文
音标:[ zuòpéi ] 发音:
"作陪"的汉语解释用"作陪"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 배객(陪客)이 되다. 배빈(陪賓)이 되다. =[当陪客]
- "作阔" 韩文翻译 : [동사] 사치를 부리다. 부자인 체하다. 잘사는 척하다. =[做阔]
- "作闷" 韩文翻译 : [동사] 속이 언짢아지다. 가슴이 답답해지다.
- "作难 1" 韩文翻译 : [동사](1)곤란해 하다. 당혹하다.他更作了难;그는 한층 더 당혹하였다这事真叫我作难;나는 이 일로 정말 당혹스럽다(2)당혹시키다. 트집을 잡다. 난처하게 하다. 作难 2 [동사] 난을 일으키다. 군사를 일으키다.
- "作闲" 韩文翻译 : [형용사](1)빈둥거리다. 한가하다.(2)소용없다. 쓸모없다.
- "作难索谢" 韩文翻译 : 난처하게 만들어 (금품 따위를) 내놓도록 하다. 난색을 보여 이익을 취하다.
- "作野意儿" 韩文翻译 : 산에 놀러 가다. 들놀이 가다.
- "作雷" 韩文翻译 : [동사] 화를 자초하다. 자업자득하다.
- "作酸" 韩文翻译 : [동사](1)질투하다. 시기하다.你作酸他了;자네 그를 질투하는구나 =[【구어】 吃醋](2)속이 쓰리다. 속에서 신물이 올라오다.因为年糕吃多了, 今天有点儿作酸;설 떡을 많이 먹었더니 오늘은 속이 조금 쓰리다
- "作风" 韩文翻译 : [명사](1)(사상·일·생활 따위의) 기풍. 태도. 풍격. 풍조. 수법.反对官僚作风;관료적인 태도를 반대하다树立作风;기풍을 수립하다作风正派;품행이 바르다作风不正;품행이 바르지 못하다我讨厌他的作风;나는 그의 수법이 싫다(2)(예술가의) 작풍. 풍격.作家各有各的作风;작가에게는 저마다의 작풍이 있다
例句与用法
- 그리고 매일 밤에 예쁜 여자 90명은 서비스를 제공합니다.
美女作陪每天90桌 开发商 - 올 여름 당신의 청춘이 음악과 함께하길 바란다.
这个夏天青春有音乐作陪 - 이제 남편은 마누라가 운전하니 편하다고 합니다.
丈夫驾车妻子作陪,多惬意。 - 주로 경력사항에 대해 답변함 어떤 일이었고 전 직장을 왜 그만두었는지...
·家人故事 | 我为什么要辞掉工作陪... - 주로 경력사항에 대해 답변함 어떤 일이었고 전 직장을 왜 그만두었는지...
·家人故事 | 我为什么要辞掉工作陪... - 주로 경력사항에 대해 답변함 어떤 일이었고 전 직장을 왜 그만두었는지...
·家人故事 | 我为什么要辞掉工作陪... - 주로 경력사항에 대해 답변함 어떤 일이었고 전 직장을 왜 그만두었는지...
·家人故事 | 我为什么要辞掉工作陪... - 상원의원 100명이 배심원 역할을 하는데요.
100位参议员作陪审团。 - 그래서 에피판은 그녀를 성녀로 생각하고
所以希望,大帝将她当作陪嫁。