查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

例规的韩文

音标:[ lìguī ]  发音:  
"例规"的汉语解释用"例规"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)관례. 관례화된 규칙.

    参加本会的人, 每年必须发表论文一篇, 这是本会的例规;
    본 모임에 참가하는 사람은 매년 논문 한 편을 발표해야 하는데 이는 본 모임의 관례화된 규칙이다

    (2)옛날, 관례에 따라 주는 돈이나 물건.



    (3)법률로 정해져 있는 규칙. 법례 규정.

例句与用法

  • 안전 규정에 따라 SJ 야간 열차에는 자전거가 허용되지 않으며, 스키는 케이스에 넣은 상태로 탑승해야 합니다.
    安全管理条例规定不得携带自行车搭乘SJ夜行列车,允许携带滑雪器材,但必须装在箱子内。
  • 안전 규정을 위해 SJ 야간 열차에는 자전거를 들고 타실 수 없으며, 스키는 케이스에 넣은 상태로 타셔야 합니다.
    安全管理条例规定不得携带自行车搭乘SJ夜行列车,允许携带滑雪器材,但必须装在箱子内。
  • 귀하가 돈이나 재산을 회수 할 수있는 범위는 특정 법률 또는 현지 규정에 의해 규율 될 수 있습니다.
    至於能追讨多少款项或财产一事,可能须受限於具体法例规定或带地的规则。
  • 대부분의 투자가 그렇듯이 EB-5투자 역시 전액 상실의 위험부담이 있으며, EB-5 규정의 일부는 투자가 전적으로 위험을 감수할 것을 요구합니다.
    由于绝大多数投资都有全部亏损的风险,因此部分EB-5条例规定投资必须承担全部风险。
  • 왕위 계승은 1924년 제정된 규정을 따르는데 국회의 승인을 얻어야 하며 왕자가 없는 경우 국회는 공주의 왕위계승을 승인할 수 있다.(제20조)
    依照1924年王位继承条例规定和国会的认可,如果沒有王子继承,国会可同意由公主继位。
  • 왕위 계승은 1924년 제정된 규정을 따르는데 국회의 승인을 얻어야 하며 왕자가 없는 경우 국회는 공주의 왕위계승을 승인할 수 있다.(제20조)
    在泰国,依照1924年王位继承条例规定和国会的认可,如果沒有王子继承,国会可同意由公主继位。
  • 출발 및 도착지가 미국 내에 위치한 경우 해당 연방 규정은 수하물에 대한 항공사의 책임이 승객 당 최소 2,800달러 이상이어야 한다고 규정합니다.
    如果出发地和目的地位于美国境内,适用联邦条例规定承运商责任为每位旅客至少 2800 美元。
  • 이전에 전염성 물질을 포함 6.2.5.3 소독 의료 또는 임상 폐기물은 이들 물질은 다른 범주의 기준을 충족하지 않을만큼, 규정에 의해 규제되지 않습니다.
    而此前含有感染性物质6.2.5.3净化医疗或临床废弃物不受条例规范,只要这些物质不会满足不同类别的标准。
  • 출발지 및 도착지가 미국 내에 위치할 경우, 현행 연방 규정은 항공사의 수하물 책임 제한을 승객 당 최소 USD 2,800 이상으로 규정합니다.
    如果出发地和目的地位于美国境内,适用联邦条例规定承运商责任为每位旅客至少 2800 美元。
  • 更多例句:  1  2
用"例规"造句  

其他语种

  • 例规的英语:regualtion
  • 例规的日语:かんれいとなっているきそく 慣 例 となっている規則
  • 例规的俄语:pinyin:lìguī 1) прецедент 2) правило, положение
  • 例规什么意思:lìguī ①沿袭下来一贯实行的规矩;惯例。 ②旧时指按照惯例给的钱物:交~。 ③法例规章。
例规的韩文翻译,例规韩文怎么说,怎么用韩语翻译例规,例规的韩文意思,例規的韓文例规 meaning in Korean例規的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。