俑的韩文
音标:[ yǒng ] 发音:
"俑"的汉语解释用"俑"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 고대(古代), 순장(殉葬)할 때 사용된 흙이나 나무로 만든 인형(人形).
泥俑;
진흙으로 만든 인형
武士俑;
무사 인형
- "俐落" 韩文翻译 : ☞[利落]
- "俐英" 韩文翻译 : 이영 (가수)
- "俗" 韩文翻译 : (1)[명사] 풍속. 관습.土俗;토속风俗;풍속习俗;습속. 풍속과 관습民俗;민속良风美俗;미풍양속移风易俗;낡은 풍속(風俗)을 고치다入境问俗;다른 나라에 들어가서는 그곳의 풍속을 묻다(2)[형용사] 대중적이다. 통속적이다.通俗读物;통속적인 도서(圖書)(3)[형용사] 저속하다. 속되다. 저급(低級)하다. 용속(庸俗)하다. 품위가 없다. 비속하다. ↔[雅yǎ A)(2)]这张画画得太俗;이 그림은 몹시 저속하게 그렸다庸yōng俗;범상하고 속되다(4)[형용사] 평범하다. 심상(尋常)하다. 흔하다. 새로운 맛이 없다. 신기하지 않다.俗趣;일반적인 (그다지 고상하지 못한) 취미渐jiàn渐地俗了;점점 흔하게 되었다这句都听俗了;이 말은 싫증이 나도록 들었다(5)[명사] (출가한 중이나 도사가 아닌) 속인(俗人). 세인(世人).僧俗人等;승려와 세인들 →[俗家(2)]
- "俐亮" 韩文翻译 : [형용사](1)유쾌하다. 상쾌하다.还是干那旧营生俐亮;역시 예전의 그 일을 하는 것이 즐겁다(2)산뜻하다.(3)(소리 따위가) 똑똑하다.(4)(용모가) 말쑥하다. 청결하다.
- "俗不伤雅" 韩文翻译 : 【성어】 통속적이나 품위를 잃지 않다. 통속적이면서도 품위가 있다.
- "俐" 韩文翻译 : →[伶líng俐] [俐亮] [俐落]
- "俗不可医" 韩文翻译 : 【성어】 사람이 매우 저속(低俗)하여 구해낼 수 없다[구제불능이다].
- "俏郎君" 韩文翻译 : 추억 (1973년 영화)
- "俗不可耐" 韩文翻译 : 【성어】 저속(低俗)하기 짝이 없다. 쌍스럽기 그지없다. =[俗不可堪] [俗不堪耐]
例句与用法
- “우리는 기후변화를 야기하지 않았다, 그러나 우리는 고통받고 있다.
尽管我们不是气候变化的始作俑者,但我们卻深受其害。 - 그러나 그들이 회개한 후에 어떠한 일이 그들에게 벌어졌습니까?
而他们背后的始作俑者,又该承担什么责任呢? - 그 관이 왜 그리 크고 무거워야하는 지 아나?
但是你知道为什么兵马俑又胖又壮吗? - 이에 어느 누가 異意를 再起 하겠으며 否認 하겠는가?
究竟谁才是背後的始作俑者。 - 복리는 왜 세상의 ‘여덟 번째 불가사의’라고 불리는 걸까?
兵马俑为什么被称为世界第八大奇迹? - 천사들이 타락하여 사탄이 된 것도 교만 때문이었습니다.
因为得罪了天神,被天神变成了石俑。 - 우리는 피해자이기만 한 게 아니라 피해를 끼친 자들이기도 하다.
我们不仅是受害者,也都可能是灾难的始作俑者。 - “대왕이여, 대왕은 왜 이토록 많은 군마를 동원하였소?
·秦始皇为什么要用那么多兵马俑为自己陪葬? - “질문자가 자신이 없다고 하는데, 질문자는 개보다는 나아요?
我说:“问一个并不知晓过程的人,不如直接问始作俑者不是更好吗?
其他语种
- 俑的泰文
- 俑的英语:名词 (古代殉葬的偶像) wooden or earthen human figure buried with the dead in ancient times; tomb figure; figurine 短语和例子
- 俑的法语:名 mannequin de bois qu'on enterrait avec un mort;figurine enterrée avec un mort兵马~statues de guerriers et chevaux en terre cuite du tombeau de l'empereur shi huangdi des qin
- 俑的日语:俑yǒng 俑[よう].古代,副葬品として用いた土偶,土人形. 陶 táo 俑/陶器の人形. 女俑/女性の土偶. 兵马俑/兵士や馬の土偶.兵馬俑. 【成語】始作俑者
- 俑的俄语:pinyin:yǒng сущ. pum. деревянные (керамические) погребальные статуэтки
- 俑什么意思:yǒng ㄩㄥˇ 1)古代殡葬用的木制或陶制的偶人:木~。陶~。女~。兵马~。 ·参考词汇: tomb figure
泥俑 兵马俑 作俑 始作俑者