俭朴的韩文
音标:[ jiǎnpú ] 发音:
"俭朴"的汉语解释用"俭朴"造句
韩文翻译手机版
- [형용사] 검박하다.
生活俭朴;
생활이 검박하다
服装俭朴;
복장이 검소하다
- "俭学" 韩文翻译 : [동사] 아껴 쓰면서 공부하다. 고학(苦學)하다.勤工俭学;고학하다. 일하면서 공부하다
- "俭办" 韩文翻译 : [동사] (결혼이나 장례 따위를) 검소하게[간소하게] 치루다[행하다].
- "俭用" 韩文翻译 : [동사] 절약하다.
- "俭" 韩文翻译 : (1)[형용사] 검소하다. 검약(儉約)하다. 검박하다.省shěng吃俭用;아껴 먹고 아껴 쓰다. 검소하게 먹고 쓰다节俭;절검하다勤俭;근검하다(2)[형용사]【문어】 부족하다. 풍족하지 않다.(3)[명사] 흉작(凶作).俭岁;흉년 =歉qiàn岁
- "俭省" 韩文翻译 : [동사] 절약하다. 아끼다. 아껴 쓰다.他过日子很俭省, 一个钱也不乱花;그는 아주 절약하여 생활하므로 한 푼도 함부로 쓰지 않는다 =[减省(1)] [节jié俭]
- "俪辞" 韩文翻译 : [명사]【문어】 대구로 된 글귀. =[俪语]
- "俭约" 韩文翻译 : [동사]【문어】 검약하다. 절약하다. =[约俭]
- "俪语" 韩文翻译 : ☞[俪辞]
- "修" 韩文翻译 : ━A)(1)[동사] 수식하다. 장식하다. 꾸미다.修辞;활용단어참조装修铺面;점포의 앞면을 꾸미다(2)[동사] 수리하다.修房;활용단어참조修桥;활용단어참조汽车大修;자동차의 대수리修收音机;라디오를 수리하다一定要把淮河修好;회하(淮河)를 꼭 잘 치수(治水)해야 한다(3)[동사] (글을) 쓰다. (책을) 편찬하다.修书一封;편지를 한 통 쓰다修史;활용단어참조修文;활용단어참조(4)[동사] (학문·품행 등을) 배워서 닦다. 학습하다. 연구하다.修业;활용단어참조自修;자습하다(5)[동사] (종교 등을) 수행(修行)하다. 도를 닦다.修炼;활용단어참조(6)[동사] 건설하다. 건축하다. 부설하다. 건조(建造)하다.修桥;활용단어참조兴修水力工程;수력 공사를 하다新修了一条铁路;새로 철도를 부설했다修水库;저수지를 축조(築造)하다(7)[동사] 깎다. 정돈하다. 다듬다.修铅笔;연필을 깎다修指甲;활용단어참조修树枝;나뭇가지를 손질하다(8)[명사]【약칭】 수정주의(修正主義).反修防修;수정주의를 반대하고 방지하다(9)[동사] 덕을 쌓다. 공덕을 베풀다. 수양하다.修福修德的人;복과 덕을 쌓은 사람他的福是前修的;그의 복은 전세에 덕을 닦아 쌓아 놓은 것이다修到一个好女婿;공덕을 베푼 결과 좋은 사위를 얻다 ━B) [형용사]【문어】 길다.茂林修竹;무성한 삼림과 길게 자란 참대 숲修眉;긴 눈썹修龄;장수(長壽) ━C) (Xiū) [명사] 성(姓).
例句与用法
- 중생은 끝닿는 데가 없으니 제도(濟度)하여 주기를 맹세한다.
他不仅生活俭朴,又宿誓不作寺主。 - [온화스케치] 너의 재산을 팔아 가난한 이들에게 주어라
並且俭朴自我,多点财物去施济贫病众生。 - 그러므로 우리가 겸손하게 살아야 될 것입니다.2.
2、我们要生活俭朴,不 - 많이 부드럽고 집이 더 얘기함.
勤奋更俭朴,家事商量多。 - 온화하고 유순한 것은 집안을
勤俭朴素只为家。 - 이들은 섬기는 삶과 기도하는 삶을 모범적으로 보여주며 가족은 물론 주변 사람들을 전도한다.
他一生俭朴,以节俭为立身的根本,並且要求家人也过俭朴的生活。 - 이들은 섬기는 삶과 기도하는 삶을 모범적으로 보여주며 가족은 물론 주변 사람들을 전도한다.
他一生俭朴,以节俭为立身的根本,並且要求家人也过俭朴的生活。 - 일반 노동자의 단순한 옷을 입으시고 그분께서는 작은 마을의 거리를 걸어서 자신의 보잘것없는 작업장을 왕래하셨다.
他穿着普通工人俭朴的衣服,在这小镇的街道上往来,从事他卑微的工作。 - (사람을 파괴하여 번 돈 잘 쓰고 지낸다는, 타인의 생을 파괴하는 대가로 잘 돈 번다는 자!)
俭朴:用钱必于人已有益,戒除浪费。 - ⭕ 땅의 상고들이 그를 위하여 울고 애통하는 것은 다시 그 상품을 사는 자가 없음이라. - 땅의 상인들은 바벨론의 사치에 부응하여 부를 축적하였다(3절).
传统的客家人,俭朴惜物,对於大地赏赐的食物絕不浪费,醃渍文化於是产生。
其他语种
- 俭朴的泰文
- 俭朴的英语:thrifty and simple; economical 短语和例子
- 俭朴的法语:形 économe et simple;sobre;frugal生活~mener une vie frugale(ou : sobre).
- 俭朴的日语:倹約して質素である.つましい. 装束 zhuāngshù 俭朴/身なりが質素である. 她过日子很俭朴/彼女の暮らしはたいそうつましい. 『比較』俭朴:朴素 pǔsù (1)“俭朴”は生活を切り詰めて行うことに,“朴素”は生活がはででないことにその重点がある. (2)“朴素”はほかに人の思想や感情,芸術や陳列が自然でわざとらしくなく,はででないことをさすが,“俭朴”にはこうした意味がない.
- 俭朴的俄语:[jiǎnpǔ] скромный; простой 生活俭朴 [shēnghuó jiǎnpǔ] — жить скромно
- 俭朴什么意思:jiǎnpǔ 俭省朴素:服装~ㄧ生活~。