儿孙的韩文
音标:[ érsūn ] 发音:
"儿孙"的汉语解释用"儿孙"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)아들과 손자.
(2)후손(後孫). 자손.
- "儿孙自有儿孙福" 韩文翻译 : 【속담】 자손들은 다 제 복을 제가 갖고 태어난다.
- "儿子花" 韩文翻译 : [명사]【초기백화】 사내아이. =[男nán花儿]
- "儿子的大玩偶 (电影)" 韩文翻译 : 샌드위치 맨 (1983년 영화)
- "儿子房" 韩文翻译 : [명사] 자식을 위해 미리 마련한 주택[아파트].
- "儿宽" 韩文翻译 : 예관
- "儿子家伙们" 韩文翻译 : 아들 녀석들
- "儿岛惟谦" 韩文翻译 : 고지마 이켄
- "儿子与情人" 韩文翻译 : 아들과 연인
- "儿岛站" 韩文翻译 : 고지마역
例句与用法
- 내 아이들, 내 아이들은 당신이 누구인지를 알고 있습니다.
我希望我的儿孙们,人人知晓自己是谁。 - 우리의 삶이 하나님께 기쁨을 드리는 자녀가 되게 하옵소서.
让我们的儿孙世世代受益。 - 이러한 실망은 처음 그의 손자들과의 대면에서 곧바로 나타난다.
他还是第一次在这帮儿孙的面前真情流露。 - 내가 자식을 ( )하였거늘 그들이 나를 ( )하였도다
这笔遗产早已交给了儿孙,我甚为欣慰。 - 나는 내 아이들을 그런 물체의 노예로 전락시키고 싶지 않다.
我不希望我的儿孙接触到这类物质。 - 앞으로의 세대들은 우리와 같은 희생이 필요하지 않다.
儿孙辈中再不会有像我们这样的同窗。 - 해주고, 자신의 재산도 지켜주는 ‘태평천하’의 시기에 자신의 손자가 왜
「儿孙自有儿孙福」,你何苦这样省吃俭用的为子女置产呢? - 해주고, 자신의 재산도 지켜주는 ‘태평천하’의 시기에 자신의 손자가 왜
「儿孙自有儿孙福」,你何苦这样省吃俭用的为子女置产呢? - [지역소식] 청소년들이여 호연지기(浩然之氣) 꿈을 갖고 힘차게 펼쳐라!
儿孙:儿孙自有儿孙福,该教的、该交棒的,早早就该计画做好。 - [지역소식] 청소년들이여 호연지기(浩然之氣) 꿈을 갖고 힘차게 펼쳐라!
儿孙:儿孙自有儿孙福,该教的、该交棒的,早早就该计画做好。