內马尼亚·维迪奇的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 네마냐 비디치
- "罗马尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 루마니아(Rumania). 수도는 ‘布Bù加勒斯特’(부쿠레슈티, Bucuresti).
- "马尼拉" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 마닐라(Manila). =[小吕宋] [马尼剌]
- "尼亚美" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 니아메이. ‘尼日尔’의 수도.
- "怯尼亚" 韩文翻译 : ☞[肯Kěn尼亚]
- "肯尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 케냐(Kenya). [수도는 ‘内Nèi罗毕’(나이로비)] =[干Gān雅] [怯Qiè尼亚]
- "马尼拉树胶" 韩文翻译 : [명사] 마닐라 고무.
- "马尼拉纸" 韩文翻译 : [명사]【음역어】 마닐라지(紙).
- "马尼拉麻" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈식물〉 마닐라삼. =[蕉麻]
- "亚尔巴尼亚" 韩文翻译 : ☞[阿Ā尔巴尼亚]
- "亚美尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 아르메니아(Armenia) 공화국. [수도는 ‘埃Āi里温’(예레반, Erevan)]
- "坦桑尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 탄자니아(Tanzania). 수도는 ‘达累斯萨拉姆’(다르에스 살람, Dar es Salaam).
- "尼亚萨兰" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 니아살랜드(Nyasaland). →[马Mǎ拉维]
- "毛里塔尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 모리타니아(Mauritania). [정식 명칭은 ‘毛里塔尼亚伊斯兰共和国’]
- "赫尔尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈의학〉 헤르니아. 탈장. =[赫尼亚]
- "阿尔巴尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 알바니아(Albania). [수도는 ‘地Dì拉那’(티라나, Tirana)] =[亚Yà尔巴尼亚]
- "阿摩尼亚" 韩文翻译 : ☞[氨ān]
- "尼亚加拉瀑布" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 나이아가라(Niag- ara) 폭포. =[尼加拉瀑布]
- "无水阿莫尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈화학〉 무수 암모니아.
- "新喀里多尼亚(岛)" 韩文翻译 : [명사]【음의역어】〈지리〉 뉴칼레도니아 섬(New Caledonia).
- "內雷塔自治市" 韩文翻译 : 네레타 시
- "內陆帝国" 韩文翻译 : 인랜드 엠파이어
- "內骨骼" 韩文翻译 : 내골격
- "內陆太攀蛇" 韩文翻译 : 내륙타이판
- "內龙也" 韩文翻译 : 우치 다쓰야
- "內阶增九" 韩文翻译 : 큰곰자리 파이¹
- "全" 韩文翻译 : ━A)(1)[형용사] 완전하다. 완비하다.这部书不全;이 책은 낙길[낙질(落帙)]이다完全;완전하다智勇双全;지혜와 용맹을 다 갖추다(2)[동사] 보전시키다. 완전무결하게 하다.两全其美;쌍방이 다 좋게 하다苟全性命;구차하게 생명을 보전하다(3)[형용사] 전체의. 모든.全家光荣;온 집안의 영광이다全书十五卷;한 질 15권(4)[부사] 전부. 완전히. 다.他讲的话我全记下来了;그가 한 말을 나는 전부 기록했다大家全来了;모두 다 왔다全错了;다 틀렸다全不济事;전혀 쓸모없다 ━B) (Quán) [명사] 성(姓).
其他语种
- 内马尼亚·维迪奇的泰文
- 內马尼亚·维迪奇的法语:Nemanja Vidić
- 內马尼亚·维迪奇的俄语:Видич, Неманья
- 內马尼亚·维迪奇的阿拉伯语:نيمانيا فيديتش;
- 內马尼亚·维迪奇的印尼文:nemanja vidić;
內马尼亚·维迪奇的韩文翻译,內马尼亚·维迪奇韩文怎么说,怎么用韩语翻译內马尼亚·维迪奇,內马尼亚·维迪奇的韩文意思,內馬尼亞·維迪奇的韓文,內马尼亚·维迪奇 meaning in Korean,內馬尼亞·維迪奇的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。