养儿的韩文
发音:
"养儿"的汉语解释用"养儿"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 자식을 낳아 기르다.
养儿方知父母恩;
자식을 낳아 키워 보아야 부모의 은혜를 안다
- "养伤" 韩文翻译 : [동사](1)상처를 치료하다.(2)요양하다.
- "养人" 韩文翻译 : (1)[동사] 영양을 주다.(2)[형용사] (음식물이) 몸에 이롭다. 영양 가치가 있다.(3)(yǎng rén) 부양하다.
- "养兔场" 韩文翻译 : [명사] 양토장.
- "养亲" 韩文翻译 : [명사] 양친(養親). 길러준 어버이.
- "养兵" 韩文翻译 : [동사] 양병하다. 군사를 양성하다.养兵千日, 用兵一时;오랫동안 군사를 양성하는 것은 일단 유사시에 쓰기 위함이다
- "养乖" 韩文翻译 : [동사](1)길러서 길들이다.(2)얌전[양순]하게 기르다[키우다].
- "养兵千日, 用在一朝" 韩文翻译 : 【속담】 천 날 동안 병사를 길러 하루 아침에 써먹다;군대는 일단 유사시를 대비하여 항상 길러 두어야 한다. =[养兵千日, 用兵一时]
- "养乐多本社" 韩文翻译 : 야쿠르트 혼샤
- "养分" 韩文翻译 : [명사] 양분. 자양분. 영양분.富于养分;양분이 풍부하다土壤养分;토양의 양분
例句与用法
- 하나님은 자신의 필사적(必死的) 아들들과 딸들에게 사랑스러운 아버지가 되신다.
当时,我既要赡养父母,又要抚养儿子。 - 2011년 이혼 이후 혼자서 두 아들을 보살피고 있으며,
对此,2011年离婚後独立抚养儿子。 - 저희 엄마는 언니의 앞날을 생가해 아이을 입양를 선택하였습니다.
她的妹妹去世了,想收养儿子。 - 하나님의 아들로 이를 인하여 영광을 얻게 하려함이라 하시더라(요한복음11:1-4).
他们说:“至仁主收养儿子。 - 그러므로 사울의 딸 미갈이 죽는 날까지 자식이 없으니라
“扫罗的女儿米甲,直到死日,沒有生养儿女。 - 친부모를 찾는 입양인 가운데 성공하는 것은 겨우 5퍼센트뿐이다.
但是找到亲生父母的领养儿只有5%左右。 - 사실 그는 친부모에게 버림받고 미국으로 입양된 해외입양아 출신이다.
事实上,他是被亲生父母抛弃後被领养到美国的海外领养儿出身。 - 아이들은 부모가 피곤한 것을 모를 수 있다.
养儿方知父母累。 - 그 선조를 빛나게 하고 후손들을 관대하게 대하였다.
当时,我既要赡养父母,又要抚养儿子。 - 4그가 다시 임신하여 아들을 낳고 그의 이름을 오난이라 하고
4.且警告妄言「真主收养儿女」的人。