凡夫俗子的韩文
发音:
"凡夫俗子"的汉语解释用"凡夫俗子"造句
韩文翻译手机版
- 마을
- "庸夫俗子" 韩文翻译 : 【성어】 평범하고 속된 인간. 평범한 인재.
- "村夫俗子" 韩文翻译 : [명사] 촌스럽고 상스런 사람.
- "凡夫" 韩文翻译 : [명사]【문어】 평범한 사람. 범부. 범인(凡人). =[凡夫俗子]
- "俗子" 韩文翻译 : [명사] 속인(俗人). 속세의 사람.俗子村夫;전부 야인(田夫野人). 필부(匹夫)
- "凡士通" 韩文翻译 : 파이어스톤
- "凡妮·卡浦尔" 韩文翻译 : 바니 카푸르
- "凡士林" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈화학〉 바셀린(vaseline). =[花士苓] [矿脂] [石油脂] [硬石脂]
- "凡妮莎·卡尔顿" 韩文翻译 : 버네사 칼턴
- "凡城" 韩文翻译 : 반 (터키)
- "凡妮莎·哈金斯" 韩文翻译 : 버네사 허진스
- "凡响" 韩文翻译 : [명사] 평범한 소리.不同凡响;【;성어】 (문예 작품 따위가) 평범하지 않다
- "凡妮莎·威廉斯" 韩文翻译 : 버네사 윌리엄스
例句与用法
- 평범한 사람들을 이용하여 하나님은 아렇게 큰 일을 하신 것이구나.
我越活越能感受凡夫俗子的伟大(这句话毫无阿谀谄媚的意思)。 - 같이 일하는 동료들을 대할 때 내 본심은?’
我怎么能和你手下的那些凡夫俗子相提并论呢? - 다시 말하지만, 건강하고 평범한 사람이 되고 싶다면 군중에게로 가게.
我再说一遍:如果你希望健康和正常,那就去做凡夫俗子吧。 - 우리는 모두 의식적인 마음(이하 현재의식(現在意識)이라고 하자)과 잠재의식(潛在意識)을 갖추고 있다.
我们凡夫俗子都喜「感性主宰自己」的,一试便知。 - 관이 ‘책을 읽자’고 선전한들 함께 ‘책을 읽자’며 나서는 시민은 없다.
或许,我等凡夫俗子只能读读“凡书了。 - 그분은 스스로 계시며 영생하시며 홀로 이시다.
他只是一个在乱世中,谨慎、努力地活著的凡夫俗子。 - 그렇 게 구 는 사람 들 까지 그것 이 다.
“那也隻是对於凡夫俗子而言。 - 그렇기에 하나님은 오히려 기대되지는 자를 써서
有时候,我等凡夫俗子,装装糊涂也罢。 - 당초 여희麗姬가 환란患亂을 일으켰을 적에 군공자群公子를 기르지 않겠다고 맹서盟誓[詛]하였으므로注+저詛는 맹서盟誓이다.
过了好久,拍著水发誓說:「依照凡夫俗子的行为,去办事的,不是男子汉大丈夫!
其他语种
- 凡夫俗子的泰文
- 凡夫俗子的英语:ordinary people; mortal men and vulgar persons
- 凡夫俗子的法语:gens peuple
- 凡夫俗子的日语:〈貶〉凡人.普通の人.
- 凡夫俗子的俄语:люд
- 凡夫俗子的阿拉伯语:أناس عاديون (فيلم); قرية;
- 凡夫俗子的印尼文:ordinary people; rakyat;
- 凡夫俗子什么意思:fán fū sú zǐ 【解释】泛指平庸的人。 【示例】瞧我这~,不能交通神明,所以梦都没有一个儿。(《红楼梦》第一0九回) 【拼音码】ffsz 【用法】联合式;作宾语;指平庸的人 【英文】the commonplace
相关词汇
凡夫俗子的韩文翻译,凡夫俗子韩文怎么说,怎么用韩语翻译凡夫俗子,凡夫俗子的韩文意思,凡夫俗子的韓文,凡夫俗子 meaning in Korean,凡夫俗子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。