查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

出世的韩文

音标:[ chūshì ]  发音:  
"出世"的汉语解释用"出世"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)출생(出生)하다.



    (2)세상에 나오다. (새로이) 생기다.



    (3)〈불교〉 부처가 세상에 나타나다. 속세를 떠나다[출가하다].

    (4)명리(名利)를 가볍게 여기고, 탈속하다.



    (5)세상에 우뚝 솟다.

    横空出世;
    하늘을 가로질러 세상에 우뚝 높이 솟다 [산이 극히 높음을 비유]
  • "不出世" 韩文翻译 :    세상에 드문. 우수한. 걸물(傑物)인.不出世之才;불세출의 재능. 세상에 드문 걸문
  • "出世作" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 처녀작.
  • "一佛出世, 二佛涅槃" 韩文翻译 :    【속담】 죽다가 살아나다. 모진 고초를 당하다. =[一佛出世, 二佛生天] [一佛出世, 二佛朝天] →[死sǐ去活来(1)]
  • "出丑" 韩文翻译 :    [동사] 추태(醜態)를 보이다. 망신하다. 체면을 잃다.在大家面前出了丑了;여러 사람 앞에서 추태를 보였다出丑扬疾;【성어】 추태를 널리 여러 사람에게 드러내다 =[露丑] [现丑]
  • "出不来进不去" 韩文翻译 :    【성어】 나올 수도 없고 들어갈 수도 없다. 진퇴양난(進退兩難)이다. 어찌할 바를 모르다.这件事办也不好不办也不好, 真叫人出不来进不去, 怪难受的;이 일은 손을 대도 안 좋고, 내버려 두어도 안 좋고 정말로 사람으로 하여금 어찌할 바를 모르게 하니, 참으로 견디기 어렵다
  • "出不来气(儿)" 韩文翻译 :    (1)호흡이 곤란하다. 숨이 막히다.(2)(정신적 부담으로) 가슴이 답답하다.
  • "出丧" 韩文翻译 :    관(棺)을 안치소 또는 묘지(墓地)로 옮기다. 출관(出棺)하다. =[出殡] [起qǐ杠]
  • "出三藏记集" 韩文翻译 :    출삼장기집
  • "出个(儿)" 韩文翻译 :    [동사](1)(옛 말로) 점원이 상점(에서 일하는 것)을 그만두다.(2)유별나다. 규격을 벗어나다. 【비유】 특별히 크다.他挑着两个出个(儿)的大水桶;그는 특대호의 큰 물통 두 개를 메고 있다
  • "出 1" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] (안에서 밖으로) 나가다[나오다]. ↔[进(2)] [入(1)]从屋里出来;방 안에서 나오다(2)[동사] 출석하다. 참가하다.(3)[동사] (出의 한도를) 넘다. 초과하다.不出三年;3년을 넘지 않다(4)[동사] (밖으로) 내다. 발행하다. 발급하다. 발표하다.出布告;포고를 내다出题目;제목을 내다出主意;의견을 내놓다出考题;시험 문제를 내다出证明;증명서를 발급하다今晚比赛, 你们出谁?오늘 저녁 시합에, 너희들은 누구를 내보내느냐?(5)[동사] 생산하다. (생겨) 나다. 산출(産出)하다. 발생하다.多出煤, 出好煤;더 많은 석탄 더 좋은 석탄을 생산하다这事儿出在1926年;이 일은 1926년에 발생했다这里出米;여기서는 쌀이 난다这个也是本厂的出品;이것도 이 공장 제품이다我们部队出过不少战斗英雄;우리 부대에서는 적지 않은 전쟁 영웅이 나왔다出问题;활용단어참조(6)[동사] (싹·잎사귀 따위를) 내다[나(오)다]. (감정을) 내다. 발하다.出天花;천연두가 나다(7)[동사] (표면에) 나타내다. 나타나다. 드러나다.出名(儿);활용단어참조(8)[동사] 붇다. 양(量)이 눈에 띄게 많아지다.这种米做饭出饭;이 종류의 쌀로 밥을 지으면 밥이 는다(9)[동사] 지출(支出)하다.量入为出;수입에 따라서 지출하다入不敷fū出;수입과 지출이 맞지 않다(10)[부사]【방언】 (‘往’과 함께 쓰여) 그 동사가 나타내는 행동이 밖으로나 겉으로 향함을 나타냄.散会了, 大家往出走;모임이 끝나서 모두들 밖으로 나갔다(11)[동사] 출판하다.(12)[동사] (인용문이나 전고 등이) …에서 출전하다. ━B) (出儿) [양사](1)전기(傳奇) 중의 일회(一回). 극·오페라·영화·따위의 일막(一幕).一出戏xì;단막극(2)알. 방울. =[颗](3)(탄알·포탄 등의) 발. =[发] 出 2 동사의 뒤에 쓰여 ‘동작이 안에서 밖으로 나오다’ ‘나타나다’ ‘완성되다’의 뜻을 나타냄.看得出;보아서 알아낼 수 있다 ↔看不出拿出一张纸;종이를 한 장 꺼내다看出问题;문제를 알아내다听出他的意思;(그의 말을 통하여) 그의 뜻을 알아 듣다
  • "出个笸箩跳个坑" 韩文翻译 :    작은 괴로움을 벗어났다고 생각하자 큰 괴로움을 만나다.

例句与用法

  • 그래서 우리는 4번으로 가고 그것은 더 가깝지 않기때문에
    四维出世 - 只因我们站得不夠近
  • 부친은 뉴턴이 태어나기 3개월 전에 병으로 생을 마감했다.
    牛顿出世前三个月父亲病逝。
  • IBM 연구진, 세계에서 가장 작은 데이터 저장소 개발
    IBM研发出世界上最小的存储器
  • 실상 그것은 인간이 타락(墮落)된 이후, 4천년 동안이나 하나님께
    到人寿八万四千岁时,又再減,減到人的寿命八万岁的时候,弥勒菩萨便出世
  • 사뮤엘은 아주 건강하게 태어났으며 그 수술은 100퍼센트 성공적이었다.
    Samuel非常健康的出世了,手术是100%的成功。
  • (다같이) 그가 의로 세계를 심판하시며 그의 진실하심으로 백성을
    【所言法者,谓众生心,是心,则摄一切世间出世间法。
  • 하지만 난 11월 11일 출생의 친구가 있지 으하하하
    有冇10月11日出世嘅朋友呀
  • PXG는 세계 최고의 골프 장비를 만들겠다는 Parsons의 열정으로부터
    PXG 的诞生,源自於 Parsons 希望制造出世界第一的高尔夫球装备。
  • 제가 꼭 성공해서 세상에서 가장 좋은 신발 사드릴께요..
    我们坚信,一定能制出世界上最好的鞋。
  • 따라서 천 사람은 모두 저마다 최상의 관상을 가졌으며,
    在这「三劫」中,每一劫都各有一千尊佛出世度众生。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"出世"造句  

其他语种

  • 出世的泰文
  • 出世的英语:1.(出生) come into the world; be born 2.(产生) be produced; come into being 3.(超脱人世) renounce the world; stand aloof from worldly affairs
  • 出世的法语:naître
  • 出世的日语:(1)生まれ出る.出生する. 在一个风雨交加的夜晚,他出世了/あるあらしの夜,彼はこの世に生を受けた. (2)発生する.現れ出る. 旧制度要灭亡mièwáng,新制度要出世了/古い制度が滅び,新しい制度が生まれようとしている. (3)浮世を離れる.俗世を超越する. (4)雲の上に出る. 横héng空出世/空を突き抜けて雲の上に出る.▼山の非常に高い形容. 『日中』“出世”は世に出ることであり,対象...
  • 出世的俄语:[chūshì] 1) появиться на свет, родиться 2) увидеть свет; появиться
  • 出世的阿拉伯语:وُلِدَ;
  • 出世什么意思:chūshì ①出生:那年他还没有~。 ②产生:旧制度灭亡,新制度~。 ③超脱人世,摆脱世事的束缚:~思想。 ④指高出人世:横空~(横亘太空,高出人世,形容山极高)。
出世的韩文翻译,出世韩文怎么说,怎么用韩语翻译出世,出世的韩文意思,出世的韓文出世 meaning in Korean出世的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。