分写的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 띄어 쓰다.
(2)[명사] 띄어쓰기.
- "分册" 韩文翻译 : [명사] 분책.第二分册;제2분책
- "分内" 韩文翻译 : [명사] 본분(本分) 내의 것. 본분으로서 당연히 해야 하는 것.分内之事;ⓐ 본분에 속하는 일 ⓑ (도덕·종교·법률상의) 의무. 책무分内的朋友;친한 벗
- "分出去" 韩文翻译 : 나누어 주다. 나누어 내가다.分出去一部份产业给他;부동산의 일부분을 그에게 나누어 주다
- "分兵" 韩文翻译 : 여러 방면으로 군대를 파견하다. 병력을 나누다.分兵把口;ⓐ 병력을 나누어 요소를 지키다 ⓑ 힘을 분산하여 일을 완수하다 ⓒ 잔재주로 일관하다 ⓓ 대국적 견지에서 일을 하지 않다
- "分划" 韩文翻译 : [명사][동사] 구분(하다). 분획(하다).
- "分关" 韩文翻译 : [명사](1)세관의 지국(支局).(2)집과 재산을 나눈 증서.写下亲笔分关;가산 분할 증서를 친필로 쓰다
- "分列式" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 분열식.
- "分公司" 韩文翻译 : [명사](1)(회사의) 지점.(2)(국영 기업의) 계열 회사.
- "分则" 韩文翻译 : [명사] 각부의 규칙. 세칙.
例句与用法
- 이것은"헬로 키티 및 안녕하세요 영어로"고 말하는 부분이 있습니다.
这种"Hello Kitty,你好英语的"和刚刚说的那部分写下来。 - 이것은"헬로 키티 및 안녕하세요 영어로"고 말하는 부분의 이 쓰기.
这种"Hello Kitty,你好英语的"和刚刚说的那部分写下来。 - 폭 3m·높이 6m의 주황색 부표에는 대부분 '중국해양관측부표'라고 표시돼 있다.
宽3米、高6米的橘黃色浮标上,大部分写著「中国海洋观测浮标」的字样。 - 내일은 이 작업 마무리하고 논문 리딩 시작.
明天可以把这部分写完,开始写讨论。 - 이 특별 행사를 이용하려면 주문서의 의견란에 SP0308 (SPXNUMX)을 작성하십시오.
要享受这个特别优惠,请在订单的评论部分写下SP0308。 - JavaScript를 작성하는 대부분의 사람들은 개발자가 아닙니다.
大部分写 JavaScript 的人并不是程序员。 - (띄어쓰기를 했는데 글이 붙어있어서 고쳤음)"이것으로 충분하다.
我说:“充分写出这些话,作文就更长了。 - 인디에서 글자 다 제대로 나옵니다.
印度部分写的不错。 - 이 글 작년 9월에 작성했습니다.
这首诗是去年九月分写的。 - 둘째 부분은 잘 작성하셨습니다.
第二部分写得太好了
- 更多例句: 1 2