查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

前不大的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [부사] 조금 전. 아까.

    前不大走了;
    조금 전에 떠났다[갔다]
  • "不大" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 크지 않다.(2)[부사] 그다지 …하지 않다. 그렇게 …하지는 않다.不大好;그다지 좋지는 않다不大结实;그다지 튼튼하지는 않다不大忙;그렇게 바쁘지는 않다 =[不很…] →[不太]
  • "前不久" 韩文翻译 :    [부사] 요전[일전]에.那是前不久他妈寄来的;저것은 요전에 그의 어머니가 보내온 것이다
  • "顾前不顾后" 韩文翻译 :    【성어】 목전의 이익에만 정신이 팔려, 뒤에 닥칠 환란을 생각하지 않다. 어리석은 짓을 하다.
  • "不大一会(儿)" 韩文翻译 :    그리 시간이 걸리지 않고. 이윽고. 곧. →[一会儿]
  • "不大不小" 韩文翻译 :    【성어】 크지도 작지도 않다. 알맞다.不大不小, 带着很方便;알맞은 크기로 가지고 다니기에 편리하다
  • "不大会儿" 韩文翻译 :    [명사] 잠깐 동안. 그다지 길지 않은 시간. 이윽고. 곧. →[一会儿]
  • "不大离(儿)" 韩文翻译 :    (1)[형용사]【구어】 비슷하다. 큰 차이는 없다.两个孩子的身量不大离(儿);두 아이의 신장은 큰 차이가 없다 =[差chà不多](2)괜찮다.这块地的麦子长得不大离(儿);이 밭의 밀은 괜찮게 자랐다
  • "小谨不大立" 韩文翻译 :    【성어】 작은 일에 너무 집착하는 사람은 큰 성적을 올릴 수 없다.
  • "前不巴村, 后不着店" 韩文翻译 :    ☞[前不着村, 后不着店]
  • "前不着村, 后不着店" 韩文翻译 :    【속담】 앞을 보아도 마을이 없고, 뒤돌아보아도 머무를 여관이 없다;마을·인적이 드문 곳을 말함. =[前不巴村, 后不着店]
  • "可怜不大见儿的" 韩文翻译 :    ☞[可怜见(儿)]
  • "前不见古人, 后不见来者" 韩文翻译 :    【성어】(1)공전절후(空前絶後)하다. 전무후무(全無後無)하다.(2)【폄하】 천재라든가 비범한 인간이 스스로를 일컫는 경우에 씀.(3)우주와 내가 합일함을 느끼다.
  • "前上博" 韩文翻译 :    마에우에 히로시
  • "前三抢儿" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】(1)당면 문제.前三抢儿是我来吧;당면 문제는 내가 맡겠습니다(2)당면 문제를 신속하게 처리하는 능력.他干什么都有个前三抢儿;그는 무슨 일을 하든 신속하게 처리하는 능력이 있다
  • "前三头同盟" 韩文翻译 :    제1차 삼두정치
  • "前三国时期" 韩文翻译 :    원삼국 시대
  • "前世" 韩文翻译 :    [명사](1)〈불교〉 전세. 전생(前生).前世冤家;ⓐ 전생에서부터의 원한 관계 ⓑ 전생에서부터의 (부부간의) 끊을래야 끊을 수 없는 악연 =[前生](2)☞[前朝(1)]

例句与用法

  • BIS는 확실한 경기회복은 2011/2012년도 까지는 나타나기 힘들 것으로 보았다.
    BIS說在2011/2012年之前不大可能有稳固的复苏。
  • 이번 전시에서는 그동안 잘 공개되지 않았던 초기 작품 및 두 사람의 손끝에서 탄생한 가수 씨엘과 T.O.P의 모습도 만날 수 있다.
    在此次展会,还将看到之前不大公开的初期作品及从在两人的指尖下诞生的歌手CL和T.O.P的样子。
用"前不大"造句  
前不大的韩文翻译,前不大韩文怎么说,怎么用韩语翻译前不大,前不大的韩文意思,前不大的韓文前不大 meaning in Korean前不大的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。