动人的韩文
音标:[ dòngrén ] 发音:
"动人"的汉语解释用"动人"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 감동시키다.
动人的场面;
감동시키는 장면
这出戏唱得很动人;
이 극은 사람을 매우 감동시킨다
(2)[형용사] 감동적이다.
- "动人心弦" 韩文翻译 : 【성어】 심금(心琴)을 울리다.动人心弦的不朽诗篇;심금을 울리는 불후의 시편 =[扣人心弦]
- "劳动人民" 韩文翻译 : [명사] 근로자. 노동자.
- "劳动人民文化宫" 韩文翻译 : [명사] 근로자 문화궁. [노동자의 문화 향상과 문화 생활을 보장하기 위하여 각지에 설립된 문화 센터]
- "动产" 韩文翻译 : [명사] 동산.
- "动交涉" 韩文翻译 : (1)한바탕 말썽을 일으키다. 불화를 야기시키다.他和王先生动了交涉了;그는 왕선생과 말썽을 일으켰다(2)교섭하다.
- "动乱" 韩文翻译 : (1)[명사] 동란. 난리. 분쟁.出现了动乱;난리가 일어났다十年动乱;10년 동안의 난리 [문화 대혁명을 일컫는 말](2)[동사] 난리가 나다. (난리로) 어지러워지다.世界更加动乱, 形势越来越不好;세상은 더욱 어지러워지고 형세는 점점 좋지 않다
- "动令" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 동령(動令). 집행[수행] 명령.
- "动主宾语序" 韩文翻译 : VSO형
- "动以万计" 韩文翻译 : 【성어】 걸핏하면 몇 만을 헤아리다.
- "动不得" 韩文翻译 : (1)손을 대서는[움직여서는] 안 된다.(2)옮길[움직일] 수 없다.动都动不得;움직이려 해도 움직일 수 없다
- "动作" 韩文翻译 : (1)[명사] 동작. 행동.这一节操有四个动作;이 체조는 네 개의 동작이 있다动作敏捷;동작이 민첩하다优美的舞蹈动作;우아한 춤 동작(2)[동사] 움직이다. 행동[동작]하다.弹钢琴要十个指头都动作;피아노를 치는 데는 열 손가락이 모두 움직여야 한다且看他下一步如何动作;그가 다음에 어떻게 행동하는지를 우선 보자
例句与用法
- 하늘과 바다가 빛나는 마을에서, 설레는 신기한 이야기가 시작된다.
在天空和海洋辉映的小镇,动人心弦的不可思议故事开始? - 그러나 인터넷은 개인의 자유를 크게 위축시킬 수도 있다.
互联网将极大推动人的解放 - 나는 추상 같은 절개와 태양같이 뜨거운 충의(忠義)를 사랑하노라.
我喜欢贞烈的寒梅,而她们有这梅的傲气映着阳光明媚,是如此动人。 - 세계적인 경마대회인 켄터키더비는 ‘세상에서 가장 흥미진진한 2분’으로 불린다.
肯塔基赛马会,被誉为“最激动人心的两分钟赛事 - ‘공항 가는 길’ 이상윤이 그리는 극과 극의 매력
《通往机场的路》镜头唯美,剧情动人。 - 중국 중앙은행의 디지털 화폐는 런민비(인민폐)의 국제화를 추진하는 것이다?
中国的央行数字货币将推动人民币国际化? - 흥미로운 새로운 기술이 제품 설계의 세계를 변화시키고 있습니다.
激动人心的新技术正在改变产品设计的世界。 - 춤을 추던 그 순간은 그 누구보다도 멋있던 녀석.
舞蹈打动人那一刻,就是最美的。 - '여성 운전' 한 달여 앞두고…사우디서 女운동가들 체포 논란
下一篇 : “女性驾驶前一个月......沙特女性活动人士因争议被捕 - 노동 인구(350-1)는 일반적으로 종사상 지위(work status)1에 따라 분류된다.
劳动人口(350-1)也按工作地位1(work status)加以分类。