反调的韩文
发音:
"反调"的汉语解释用"反调"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 반대의 논조.
唱反调;
반대 논조를 부르짖다
- "唱反调" 韩文翻译 : 상반된 주장이나 행동을 하다. 반대로 나가다. 엇나가다.这是和老师的指示唱反调的;이것은 선생님의 지시와는 엇나가는 것이다 =[唱反派]
- "反诽谤联盟" 韩文翻译 : 반명예훼손연맹
- "反说" 韩文翻译 : (1)[동사] 반대로 말하다. 역으로 말하다.(2)[명사] 역설(逆說). 역설적인 말.
- "反谍计划" 韩文翻译 : 코인텔프로
- "反语法" 韩文翻译 : 찌르는말; 반어; 예상외의 전개
- "反质子" 韩文翻译 : [명사]〈물리〉 반양자(反陽子).
- "反语" 韩文翻译 : [명사]〈언어〉 반어. 아이러니(irony). =[讽fěng刺(2)] [讥jī讽(2)]
- "反贴补稅" 韩文翻译 : 상계관세
- "反诬" 韩文翻译 : [동사] 도리어 상대방을 무고하다.
- "反贼" 韩文翻译 : 친일파
例句与用法
- 나는 언제나 여러 다양한 인물들을 섞는 것을 좋아한다.
我一向喜欢跟大多数人唱反调。 - ・ 남자친구는 자기 의견에 반대하면 바로 성질 부린다.
如果男友对他们赞不绝口,你就故意唱反调。 - [slang] sing a different tune (태도나 행동이 변하다)
2. Singing different tune. (唱反调) - 데릭은 이 계획에 대해 로히르와 맞서 싸우면 안 된다.
德瑞克不该在这个计画上和罗吉尔唱反调。 - 악마의 변호인(Devil’s Advocate)은 의도적으로 반대 의견을 제기하는 사람을 말한다.
devil’s advocate 故意唱反调的人 - 악마의 변호인(Devil's Advocate)은 의도적으로 반대 의견을 제기하는 사람을 말한다.
devil’s advocate 故意唱反调的人 - 대통령과 자꾸 비교하게 된다.
经常与怼统唱反调 - “피리를 부는 자에게 돈을 낸 손님은 곡목을 청할 권리가 있다(He who pays the piper calls the tune).
受政府的官祿,众学者又岂能与米饭班主唱反调呢﹖所谓,He who pays the piper calls the tune。 - 2014년 세계무역기구(WTO) 판결에 따르면, 2006년부터 2012년까지 중국에 25차례 진행한 덤핑 관련 조사가 WTO 규칙에 어긋나고 처벌성 조치를 위반 남용한 미국 측 처사임을 충분히 알 수 있다.
,2014年世界贸易组织裁决,美国自2006年到2012年对中国进行的25次“双反调查违反世贸组织规则,足见美方对惩罚性措施的违规滥用。