查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

吃软饭的韩文

发音:  
用"吃软饭"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사][동사]【방언】 여편네에게 매춘행위를 시켜 밥을 먹다. 또는 이렇게 생활하는 남자. 기둥서방(이 되다).
  • "吃硬不吃软" 韩文翻译 :    【속담】 강하게 나오면 말을 듣지만 부드럽게 나오면 말을 듣지 않는다. →[吃软不吃硬]
  • "吃软不吃硬" 韩文翻译 :    【속담】 부드럽게 나오면 받아들이나, 강하게[강제로] 나오면 반발하다.他向来吃软不吃硬, 只要有几句好话, 就能随着你手儿转;그는 원래 강하게 나오면 반발하고, 부드럽게 나오면 받아들이기 때문에 네가 좋게 몇 마디만 하면, 네 말대로 따를 것이다 =[吃顺不吃抢]
  • "吃趴下" 韩文翻译 :    먹어 없애다. 탕진하다.照这样儿过, 一定吃趴下了;이런 방식으로 살아가면, 틀림없이 탕진하고 말 것이다
  • "吃载" 韩文翻译 :    [명사] 선박의 적재량.
  • "吃赃" 韩文翻译 :    [동사] 장물을 받다.直接参与这个案件的盗窃, 销赃, 吃赃人员达二十八人;직접 이 사건에 가담하여 절도하고, 장물을 처분하고, 장물을 받은 사람이 28명에 달한다
  • "吃输东儿" 韩文翻译 :    내기에 진 사람에게 한 턱 얻어먹다.
  • "吃货48小时" 韩文翻译 :    원나잇 푸드트립
  • "吃过路兵" 韩文翻译 :    앙파상
  • "吃货" 韩文翻译 :    [명사](1)가축.(2)【욕설】 식충이. 밥벌레. 밥통.
  • "吃透" 韩文翻译 :    [동사] 철저히[완전히] 이해하다[파악하다].吃透文件精神;문서의 요지를 철저히 파악하다这话是什么意思, 我还吃不透;이 말이 무슨 뜻인지 아직도 이해하지 못하겠다

例句与用法

  • 도대체 헌법에 명시된 우리의 ‘자주’란 무엇이며, ‘국민의 행복권’이란 무엇인가.
    为何在哪里,我方继藩都是吃软饭的呢?果然长得英俊,就是可以为所欲为啊。
  • 그런데 어찌하여 저는 사람이 되지 못하였나이까!
    “何必呢,我又不是吃软饭的。
  • 일을 했을 뿐인데 왜 많은 사람들이 그를 영웅으로 부르며 환호할까.
    祁同伟不过是个吃软饭的,怎么这么多人把他当英雄
  • 라면 대통령 110_똥냄새 나는 아이
    第110章 原来是吃软饭的啊
用"吃软饭"造句  

其他语种

吃软饭的韩文翻译,吃软饭韩文怎么说,怎么用韩语翻译吃软饭,吃软饭的韩文意思,吃軟飯的韓文吃软饭 meaning in Korean吃軟飯的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。