同风的韩文
发音:
"同风"的汉语解释用"同风"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 풍속을 같이하다. 풍속이 서로 같다.
百里不同风, 千里不同俗;
【속담】 풍속은 각 고을마다 다르다
- "百里不同风" 韩文翻译 : 【속담】 백 리 떨어지면 풍속이 같지 않다. 관습은 지방에 따라 다르다. =[百里不同俗sú] [隔里不同风]
- "同音词" 韩文翻译 : [명사]〈언어〉 동음어.
- "同音異义语" 韩文翻译 : 동음이의어
- "同食同饮" 韩文翻译 : 침식을 함께 하다.
- "同音异义词" 韩文翻译 : 동음 이의어
- "同齿" 韩文翻译 : [명사]【문어】 동치. 같은 나이. 동년(同年).
- "同音" 韩文翻译 : 동음 이자
- "同龄" 韩文翻译 : [동사] 나이가 같다.我和新中国同龄;나는 신중국과 동갑이다同龄人;동년배(同年輩)
- "同院" 韩文翻译 : [동사][명사] 한 울타리 안에서 살다[사는 사람]. [같은 동(棟)에서 살거나 또는 살고 있는 사람을 말함]
- "名" 韩文翻译 : (1)(名儿) [명사] 이름. 명칭.人名;인명书名;서명命名;명명하다. 이름 짓다报名;신청하다. 등록하다签qiān名;서명하다给他起个名儿;그에게 이름을 붙이다点名;이름을 부르다. 출석을 점검하다. 점호하다(2)[동사] 이름을 …라고 하다.这位女英雄姓刘名胡兰;이 여성 영웅은 성은 유 이름은 호란이라고 한다(3)[명사] 명목. 구실.帝国主义以‘援助’为名, 而行侵略之实;제국주의는 ‘원조’를 구실로 하여 실제로는 침략을 행한다(4)[명사] 명성. 명예.出名;이름이 나다. 유명하다有名;유명하다世界闻名;세계에 명성이 알려지다不为名, 不为利;명성을 위해서도 아니고 이익을 위해서도 아니다(5)[형용사] 유명한. 명성이 있는.名医;명의名画;활용단어참조名厨师;유명한 요리사(6)[동사]【문어】 이름 짓다. 표현해 내다. 형용하다.莫名其妙;그 묘함을 말해 낼 수 없다. 무슨 영문인지 알 수 없다不可名状;형용할 수 없다. 표현해 낼 수가 없다感激莫名;감격을 표현해 낼 수가 없다(7)[양사] 사람을 세는 단위.学生四名;학생 4명
例句与用法
- 다양한 스타일의 수천 가지 제품이 여러분을 기다리고 있습니다!
成千上万的不同风格的产品在等著你! - 다양한 스타일의 수천 가지 제품이 여러분을 기다리고 있습니다!
成千上万的不同风格的产品在等着你! - • 흥미로운 그림(INTERESTING): 다양한 스타일의 그림을 시도해 보십시오.
•有趣:尝试不同风格的作画 - 다양한 스타일의 수천 가지 제품이 여러분을 기다리고 있습니다!
成千上万的不同风格的产品在等着你! - 다양한 스타일의 수천 가지 제품이 여러분을 기다리고 있습니다!
成千上万的不同风格的产品在等着你! - 다양한 스타일의 수천 가지 제품이 여러분을 기다리고 있습니다!
成千上万的不同风格的产品在等著你! - 다양한 스타일의 수천 가지 제품이 여러분을 기다리고 있습니다!
成千上万的不同风格的产品在等著你! - 세 종류의 위스키를 비교해 가며 마셔볼 수 있답니다.
可以一次过品嚐三种不同风格的威士忌。 - <중국신문주간>: 트럼프와 힐러리의 상이한 외교 정책 스타일을 어떻게 평가하십니까?
中国新闻周刊:如何评价特朗普和希拉里在外交政策方面的不同风格? - 다양한 사연이 있으신 분들의 이야기에 귀 기울이며
许多诵读者也有不同风格的诵读。
其他语种
- 同风什么意思: 1. 格调、风格相同。 ▶ 汉 班固 《两都赋序》: “而后大 汉 之文章, 炳焉与三代同风。” ▶ 三国 魏 曹植 《与杨德祖书》: “以 孔璋 之才, 不闲于辞赋, 而多自谓能与 司马长卿 同风。” ▶ 唐 刘知几 《史通‧鉴识》: “然此二书, 虽互有修短, 递闻得失...