和局的韩文
音标:[ héjú ] 发音:
"和局"的汉语解释用"和局"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] (시합·바둑 따위에서) 비기다. 동점이 되다.
(2)(héjú) [명사] 무승부. 비김.
三盘棋却有两盘是和局;
세 판 바둑에서 두 판이 무승부다 =[平局] ∥=[平手(儿)]
(3)(héjú) [명사] 평화스런 국면.
- "和尚菜" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 개머위.
- "和尚头" 韩文翻译 : [명사]【구어】 까까머리. 중의 머리. 중대가리.和尚头上放青菓;중머리 위에 감람 열매 얹기; 되지도 않을 일에 헛수고하다
- "和峤" 韩文翻译 : 화교 (장여)
- "和尚" 韩文翻译 : [명사] 중. 승려. 화상.和尚庙;절간和尚无儿孝子多;중은 자식이 없어도 효자가 많다. 중은 자식이 없어도 보시하는 신자가 많다. 【전용】 운이 좋은 사람은 도와주는 사람이 있다一个和尚挑水吃, 两个和尚抬水吃, 三个和尚没水吃;【속담】 중이 하나면 물을 길어다 마시고, 둘이면 물을 맞들어다 마시고, 셋이면 마실 물이 없다; 사람이 많으면 서로 책임을 회피하여 (아무 일도) 하지 않는다小和尚;【속어】 음경(陰莖)和尚领;일본식 칼라和尚打伞;【헐후어】 중이 우산을 쓰다; 법도 업신여기고 두려움도 모르다 =无法无天 =[和上] →[法师]
- "和巴什尔跳华尔兹" 韩文翻译 : 바시르와 왈츠를
- "和寒站" 韩文翻译 : 왓사무역
- "和布克赛尔蒙古自治县" 韩文翻译 : 허부커싸이얼 몽골 자치현
- "和密" 韩文翻译 : [형용사] 친밀하다. 의좋다.
- "和帝" 韩文翻译 : 화제
例句与用法
- 1908년부터 1914년까지 국제적 위기와 국부적 전쟁이 끊임없이 일어났다.
1908——1914年,国际危机和局部战争不断发生。 - 알려진 문제 및 제한 사항Known Issues and Limitations
已知问题和局限 - 알려진 문제 및 제한 사항Known issues and limitations
已知问题和局限 - 제시는 다른 요원과 함께 수상한 실험과 비밀을 발견합니다.
洁丝和局裡其他特务一起揭发诡谲的实验与秘密。 - 1908년부터 1914년까지 국제적 위기와 국부적 전쟁이 끊임없이 일어났다.
1908 ——1914年,国际危机和局部战争不断发生。 - 1908년부터 1914년까지 국제적 위기와 국부적 전쟁이 끊임없이 일어났다.
1908 ――1914年,国际危机和局部战争不断发生。 - 산호초의 75%는 현재 국제와 현지 지역의 압박을 받고 있습니다.
所有珊瑚礁中有75%,目前受到全球和局部压力的共同威胁。 - 14, 16, 바쁜 구입, 그룹 코드 및 국을 승리.
14, 16,买闲,赢一个基码,和局。 - 가정을 배경으로 하여 승리했다면 그 가정권내에 있어서 영원한 승리자가입니다.
如果又和局,则直接判定闲家获胜。 - 그래서, 우리는 최종 결과가 도박과 사무실이다,라고.
所以,我们说,赌博的最後结局是和局。