咬手的韩文
发音:
"咬手"的汉语解释用"咬手"造句
韩文翻译手机版
- 【방언】
(1)[동사] 추위에 손이 얼얼하다. 손이 시리다.
戴上手套儿吧, 小心冷风咬手;
찬바람에 손이 시리지 않도록 장갑을 끼시오
(2)[동사]【비유】 (물건의) 값이 너무 비싸 살 수가 없다
(3)[형용사]【비유】 일을 하기가 어렵다.
- "咬手指头" 韩文翻译 : 손가락을 빨다.小孩儿咬手指头;아이가 손가락을 빨다 →[四两蜜]
- "咬恨" 韩文翻译 : [동사] 이를 악물고 벼르다. (분이 나서) 이를 갈다.把人欺qī负到头儿了, 可真令人咬恨;사람을 멸시해도 분수가 있지 정말 이가 갈린다
- "咬得住" 韩文翻译 : 이를 악물고 견디어 내다.
- "咬弦" 韩文翻译 : [동사]【홍콩방언】 마음[손발]이 맞다. (의기가) 투합하다.
- "咬扯" 韩文翻译 : [동사] 말로 물고 늘어지다. 억지를 쓰다. 못살게 굴다.我是清清白白的, 你别咬扯我;나는 결백한 사람이니, 나를 괴롭히지 마라
- "咬屌" 韩文翻译 : ☞[咬鸡巴]
- "咬文咂字儿" 韩文翻译 : ☞[咬文嚼字]
- "咬尿脬" 韩文翻译 : 오줌통[방광]을 물다. 헛되이 기뻐하다.狗咬尿脬;【헐후어】 개가 오줌통을 물었으니, 한낱 헛된 기쁨일 따름이다 [뒤에 ‘空欢喜’ 또는 ‘瞎xiā欢喜’가 이어지기도 함]
- "咬文嚼字" 韩文翻译 : 【성어】 일부러 어려운 문자를 쓰다. 글귀만 파고 따지다. 문구에 얽매이다.孔乙己说话老是咬文嚼字叫人半懂不懂的;공을기는 언제나 어려운 문자만을 써서 듣는 사람이 알 듯 모를 듯하게 한다眼下兴普通话不讲究咬文嚼字了;지금은 표준어가 성하여 어려운 문구만을 쓰려 하지 않게 되었다 =[咬文咂字儿] [咬言咂字儿] [咬言嚼字]
例句与用法
- 일을 미루는 습관이 있는 사람은 완벽주의자일 수 있다.
习惯咬手指的人可能是完美主义者 - 그런데 손가락질을 할 때 재미있는 현상이 있다.
当我咬手指的时候一些有趣的事情发生了。 - 많은 아이는 손가락을 빠는 습관이 있어요.
很多孩子有「咬手指」的习惯。 - 아이들은 손가락 빠는 것을 좋아해요.
孩子喜欢咬手指。 - 예레미야가 내가 태어난 그날이 저주 받을지어다“(예레미야 20:14)라고 말하자, 하나님은 그의 예언을 지탱해 주셨다.
安拉说:“在那日,不义者一面咬手一面说:‘啊!但愿我曾与使者采取同一道路。 - 예레미야가 내가 태어난 그날이 저주 받을지어다“(예레미야 20:14)라고 말하자, 하나님은 그의 예언을 지탱해 주셨다.
真主启示:“在那日,不义者一面咬手一面说:“啊!但愿我曾与使者采取同一道路。 - 27그날의 죄인은 자기의 손을 깨물며 선지자와 함께 하나의 길 을 택했어야 했을텐데 라고 말하 리라
27 . 在那日,不义者一面咬手一面說:「啊!但愿我曾与使者採取同一道路。 - 그날의 죄인은 자기의 손을 깨물며 선지자와 함께 하나의 길 을 택했어야 했을텐데 라고 말하 리라
在那日,不义者一面咬手一面說:「啊!但愿我曾与使者採取同一道路。 - 27그날의 죄인은 자기의 손을 깨물며 선지자와 함께 하나의 길 을 택했어야 했을텐데 라고 말하 리라
27.在那日,不义者一面咬手一面說:“啊!但愿我曾与使者采取同一道路。 - 7:25 너희 열조가 애굽 땅에서 나온 날 부터 오늘까지 내가 내 종 선지자들을 너희에게 보내었으되 부지런히 보내었으나
25 : 27 在那日,不义者一面咬手一面說:「啊!但愿我曾与使者採取同一道路。
- 更多例句: 1 2