查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

回过味儿来的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 참맛을 보다. 참뜻을 깨닫다.
  • "想过味儿来" 韩文翻译 :    후회하다. 잘못을 깨닫다.大家忽然想过味儿来, 几乎是一齐的: “得了, 祥子, 逗着你玩呢!”;모두들 문득 잘못했다는 것을 깨닫고 거의 일제히 말했다. “됐어, 상자(祥子)야, 널 놀리느라고 그런 거야!” 《老舍·骆驼祥子》
  • "味儿" 韩文翻译 :    [명사](1)맛. =[味道(1)](2)냄새. =[气味(1)](3)재미. 흥취. 운치. 느낌.没有味儿;재미없다唱得够味儿;노래를 멋들어지게 부르다(4)태도.他那种味儿, 我受不了!;그의 그런 태도, 나는 견딜 수 없어!(5)【속어】 평판. →[味儿正(1)](6)【속어】 세력.味儿薄了;세력이 약해졌다(7)지난 일의 실상.
  • "回过头来" 韩文翻译 :    (1)고개를 돌리다.(2)처음으로 되돌아오다.(3)회개하다. 뉘우치다.
  • "对出光儿来" 韩文翻译 :    【비유】 진상이[진의가] 판명되다.
  • "怀儿来着" 韩文翻译 :    【북경어】(1)옛날, 인력거꾼이 마주 오는 인력거와 충돌을 피하기 위해, 상대편에게 오른쪽으로 붙어 달라고 소리치는 말. →[怀里(3)](2)【비유】 자기에게만 좋도록 하다. 자기에게만 이롭게 하다. 자기 잇속만 차리다.
  • "卖味儿" 韩文翻译 :    [동사](1)허세를 부리다. 우쭐대다. 뽐내다. 거드름 피우다.他们铺子竟卖味儿, 不用买他们的货;그들의 가게는 거드름만 피우니, 그들의 물건을 살 필요가 없다(2)넌지시 말하다. 암시하다.他这样是卖味儿呢, 你还不明白吗?그의 이러한 태도는 넌지시 말하는 것인데, 너는 아직도 모르는가?
  • "吃味儿" 韩文翻译 :    [동사](1)마음에 걸리다. 걱정하다. 신경쓰다.他说那话没别意思, 你甭吃味儿;그가 그런 말을 하는 것은 다른 뜻이 없으니 신경 쓸 필요가 없다(2)흥미가 나다. 취미가 붙다.他用功已经吃进味儿去了;그는 공부에 이미 취미가 붙었다
  • "味儿事" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】 대단찮은 일. 대수롭지 않은 일.他说的全是味儿事, 甭着zhāo耳朵听;그가 말하는 것은 모두 대단찮은 일이니 귀 기울여 들을 필요 없다
  • "味儿冲" 韩文翻译 :    맛이[냄새가] 독하다.白干儿酒味儿冲;배갈은 맛이[냄새가] 독하다
  • "味儿正" 韩文翻译 :    【속어】(1)평판이 좋다. 인품이 높다.(2)맛이[향기가] 순수하다.这个天然果汁味儿正, 没加人工香料;이 천연 과즙은 맛이 순수하다. 인공 향료를 넣지 않았다
  • "够味儿" 韩文翻译 :    [형용사]【구어】(1)(음식이) 아주 맛있다.这个菜真够味儿;이 요리는 정말 맛있다(2)(문장·노래 따위가) 맛이 있다. 재미있다. 의미 심장하다.(3)(기술·작업이) 상당한 수준에 달하다. 대단하다. 훌륭하다.(4)평판이 좋다.(5)들어맞다. 적합하다.
  • "奶味儿" 韩文翻译 :    [명사] 젖내.
  • "得味儿" 韩文翻译 :    [형용사] 맛이 있다.菜做得得味儿;요리가 매우 맛있게 되었다
  • "拢味儿" 韩文翻译 :    [동사] (맛이 싱거울 때 약간 졸여서) 맛을 짙게 하다. 짜게 하다. =[笼味儿] →[提tí味(儿)]
  • "挂味儿" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 재미있다.(2)[형용사] (노래의 가락이나 억양에) 멋이 있다.唱得挂味儿;노래에 운치가 있다(3)[동사] 별도의 뜻을 느끼다.
  • "有味儿" 韩文翻译 :    (1)(요리가) 맛있다. 맛이 좋다.这只鸡炖dùn得真有味儿;이 닭은 매우 맛있게 고아졌다 →[出chū味](2)냄새가 나다. 구리다.这屋里有味儿, 快开开窗户吧!;이 방에서 고약한 냄새가 나니, 얼른 창 좀 열어라!(3)(책이나 노래 등의 기법이 뛰어나) 재미있다. 흥미 있다.这部小说非常有味儿;이 소설은 참 재미있다还是他唱得有味儿;역시 그는 노래를 잘한다(4)【초기백화】 이익이 있다.
  • "气味儿" 韩文翻译 :    ☞[气味(1)]
  • "烟味儿" 韩文翻译 :    [명사] 담배 냄새.
  • "焦味儿" 韩文翻译 :    [명사] 눋는[타는] 냄새.
  • "笼味儿" 韩文翻译 :    ☞[拢味儿]
  • "腥味儿" 韩文翻译 :    [명사] 비린내.菜里用料酒把腥味儿去掉;요리에 조미용 술을 넣어 비린내를 없애다血腥味儿;피비린내 =[腥气(1)]
  • "臭味儿" 韩文翻译 :    [명사] 나쁜 냄새. 악취(惡臭). 구린내. ↔[香味(儿)]
  • "茶味儿" 韩文翻译 :    [명사] 차의 맛. 차의 향미(香味).这种茶冲两次才茶味儿出来;이 차는 두 번 정도 우려내야 비로소 제 맛이 난다
  • "菜味儿" 韩文翻译 :    [명사] 요리의 맛.
  • "回迁" 韩文翻译 :    [동사] (주택의 재건축으로 인해) 다른 곳으로 일시적으로 옮겼다가 다시 새로 지은 주택으로 돌아오다[옮겨 오다].
  • "回辉人" 韩文翻译 :    우출

例句与用法

  • “미국인들이 정말 투자를 위해 돌아온 것은 2~3년밖에 되지 않았다.
    但是,美国人真的是到最近一两年才真正回过味儿来
用"回过味儿来"造句  
回过味儿来的韩文翻译,回过味儿来韩文怎么说,怎么用韩语翻译回过味儿来,回过味儿来的韩文意思,回過味兒來的韓文回过味儿来 meaning in Korean回過味兒來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。