查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русский
登录 注册

坦桑尼亚教育的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 탄자니아의 교육
  • "坦桑尼亚" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 탄자니아(Tanzania). 수도는 ‘达累斯萨拉姆’(다르에스 살람, Dar es Salaam).
  • "教育" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 교육(하다).教育方针;교육 방침教育明星;교육계의 걸출한 인물教育爱;〈교육〉 교육애教育部;교육부教育工作人员;교직원. 교육 관계자教育经济学;교육 경제학教育局;시(市) 또는 현(縣)의 교육 행정기관教育媒体;교육 매체 [교재(敎材)·교구(敎具) 등을 말함]教育社会学;교육 사회학教育实习;교생 실습教育统计学;교육 통계학教育心理学;교육 심리학教育行政;교육 행정教育银行;교육 은행 [중국에서 교육 자금을 모으고 교육 재원(財源)을 넓혀 경제적 수단으로 교육을 더 잘 관리하기 위하여 설립한 금융 기구]教育哲学;〈철학〉 교육 철학(2)[명사] 가르침. 배우는 바.看了他的信, 我很受教育;그의 편지를 보고 나는 많은 가르침을 받았다
  • "尼亚美" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 니아메이. ‘尼日尔’의 수도.
  • "怯尼亚" 韩文翻译 :    ☞[肯Kěn尼亚]
  • "肯尼亚" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 케냐(Kenya). [수도는 ‘内Nèi罗毕’(나이로비)] =[干Gān雅] [怯Qiè尼亚]
  • "再教育" 韩文翻译 :    [명사][동사] 재교육(하다). [1968년 5월 7일 모택동(毛澤東)이 간부 및 지식 계급에 대한 중요 정책의 일환으로 제창한 것. 학생은 올바른 노선의 지도 하에 노동자·농민·병사에 의해 재교육 받아야 한다고 주장함]接受再教育;재교육을 받다
  • "包教育" 韩文翻译 :    인민 공사(人民公社)가 학교를 설립하여 경비 전부를 부담하다.
  • "大教育" 韩文翻译 :    [명사] (사회화·산업화·체계화·과학화를 위한) 전방위 교육.
  • "性教育" 韩文翻译 :    [명사]〈교육〉 성교육.
  • "亚尔巴尼亚" 韩文翻译 :    ☞[阿Ā尔巴尼亚]
  • "亚美尼亚" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 아르메니아(Armenia) 공화국. [수도는 ‘埃Āi里温’(예레반, Erevan)]
  • "尼亚萨兰" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 니아살랜드(Nyasaland). →[马Mǎ拉维]
  • "毛里塔尼亚" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 모리타니아(Mauritania). [정식 명칭은 ‘毛里塔尼亚伊斯兰共和国’]
  • "罗马尼亚" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 루마니아(Rumania). 수도는 ‘布Bù加勒斯特’(부쿠레슈티, Bucuresti).
  • "赫尔尼亚" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈의학〉 헤르니아. 탈장. =[赫尼亚]
  • "阿尔巴尼亚" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 알바니아(Albania). [수도는 ‘地Dì拉那’(티라나, Tirana)] =[亚Yà尔巴尼亚]
  • "阿摩尼亚" 韩文翻译 :    ☞[氨ān]
  • "尼亚加拉瀑布" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈지리〉 나이아가라(Niag- ara) 폭포. =[尼加拉瀑布]
  • "无水阿莫尼亚" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈화학〉 무수 암모니아.
  • "业余教育" 韩文翻译 :    [명사] 성인 교육(成人敎育). 업무 외 여가 시간에 진행되는 교육.
  • "中等教育" 韩文翻译 :    [명사]〈교육〉 중등 교육.
  • "义务教育" 韩文翻译 :    [명사]〈교육〉 의무 교육.
  • "二次教育" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 2차 교육. [취업한 후 업무에 대한 교육]
  • "军事教育" 韩文翻译 :    [명사] 군사 교육. 일반인에게 실시하는 군사에 관한 교육.
  • "函授教育" 韩文翻译 :    [명사] 통신 교육.

其他语种

坦桑尼亚教育的韩文翻译,坦桑尼亚教育韩文怎么说,怎么用韩语翻译坦桑尼亚教育,坦桑尼亚教育的韩文意思,坦桑尼亞教育的韓文坦桑尼亚教育 meaning in Korean坦桑尼亞教育的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。