壮烈的韩文
音标:[ zhuàngliè ] 发音:
"壮烈"的汉语解释用"壮烈"造句
韩文翻译手机版
- (1)[형용사] 장렬하다.
壮烈牺牲;
장렬한 희생
(2)[명사]【문어】 공적. 업적. 공훈.
- "壮游" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사][동사] 호유(豪遊)(하다).(2)[동사] 장한 뜻을 품고 먼 곳에 가다.
- "壮汉" 韩文翻译 : [명사] 장년의 남자. 건장한 남자. 용감한 남자.
- "壮热" 韩文翻译 : [명사] 고열(高熱).
- "壮气" 韩文翻译 : (1)[명사] 장기. 왕성한 기운[기개].(2)[동사] 분발시키다[하다].逢时壮气思经纶;때[기회]를 만나 분발하여 세상을 다스릴 방안을 생각한다 《李白·梁甫吟》
- "壮献" 韩文翻译 : [명사]【문어】 위대한 공적.
- "壮歌" 韩文翻译 : [명사] 장족(壯族)의 민간 가요.
- "壮班儿" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)포리(捕吏).(2)장정. 호위병.
- "壮朗朗" 韩文翻译 : [형용사] 기운이 펄펄하다. 원기가 왕성하다.想不到壮朗朗的人, 一病就死了;팔팔하던 사람이 병이 들자 곧 죽으리라고는 생각지도 못했다
- "壮硕" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 튼튼하고 크다.壮硕骏马;튼튼하고 큰 준마
例句与用法
- 세찬 울음 모두의 축복 속에서 크게 울려 퍼지고
大暑,在人人声讨的抱怨里,满怀壮烈地来了。 - [방언] 마음이 언짢아 불평할 때 욕으로 하는 말.
大暑,在人人声讨的抱怨里,满怀壮烈地来了。 - 두 사람의 격렬하면서도 슬픈 싸움과 이별의 이야기가 시작된다──!
两人壮烈而悲伤的战斗与离別的故事,就此揭开序幕——! - 두 사람의 격렬하면서도 슬픈 싸움과 이별의 이야기가 시작된다──!
两人壮烈而悲伤的战斗与离別的故事,就此揭开序幕──! - 두 사람의 격렬하면서도 슬픈 싸움과 이별의 이야기가 시작된다──!
两人壮烈而悲伤的战斗与离别的故事,就此揭开序幕――! - 큰 것을 말함이니 천하가 다 그렇게 되리라.
词色壮烈,众皆慨叹。 - 이번에도 군주급 몬스터는 꽤 죽어나갑니다.
这次,敢死队的战士大部壮烈牺牲。 - 치원함에 탑승했던 250명의 장병들 가운데 27명만 살아남았고 나머지는 모두 장렬히 희생됐다.
全舰二百五十多名将士,除七人得救外,其余全部壮烈牺牲。 - 올해의 H-1B 상황이 심상치 않습니다.
今年H1B的情况真是太壮烈了。