夹袋人物的韩文
发音:
"夹袋人物"的汉语解释
韩文翻译手机版
- 【비유】 장차 쓰기 위해 마련해 놓은 인물. 집권자의 측근 (인물). =[夹袋中人物]
- "夹袋" 韩文翻译 : [명사](1)주머니.(2)수대(手帒).
- "人物 1" 韩文翻译 : [명사](1)인물.英雄人物;영웅적인 인물大人物;큰 인물(2)문학·예술 작품에서의 (등장) 인물.人物塑造;인물 묘사(3)사람과 물건.人物富庶;인구가 많고 물자가 풍부하다(4)〈미술〉 (동양화의) 인물화.(5)【초기백화】 인품(人品). 人物 2 [명사](1)대단한 인물. 대 인물.(2)(주로 남자의) 외관이나 모양. 풍채.说不人物的话;체면 깎이는 말을 하다
- "人物画" 韩文翻译 : [명사]〈미술〉 인물화.
- "大人物" 韩文翻译 : [명사] 큰 사람. 거물(巨物). 요인(要人).
- "中间人物" 韩文翻译 : [명사] 중간 인물. 사회주의와 자본주의 사이에서 동요하는 인물.
- "人物头儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】 두목. 지도자. 위인. 상급자.
- "人物字号" 韩文翻译 : [명사](1)지위와 명망. 인물과 평판.凭他的人物字号, 他不能跟一个拉车的一般见识;그의 지위와 명망으로 보아 일개 인력거꾼과 식견이 같을 수 없다(2)(이름이 알려진) 인물. 큰 인물.
- "俊人物(儿)" 韩文翻译 : [명사] (용모가) 수려한 사람. 끌밋한 사람. 미끈한 사람.
- "公众人物" 韩文翻译 : [명사] 대중 우상.
- "反面人物" 韩文翻译 : [명사] (문학 예술 작품 중의) 반동적이고 부정적인 인물. =[反派人物]
- "头面人物" 韩文翻译 : [명사] 거물. 유력자.执政党一些头面人物;여당의 몇몇 거물들
- "小人物(儿)" 韩文翻译 : [명사] (특히 사회적으로) 보잘것없는[하찮은] 사람. 이름 없는[변변찮은] 사람. 졸때기. →[大人物]
- "新闻人物" 韩文翻译 : [명사] 뉴스 속에서 사람들에게 알려진 인물. 화제의 인물.事情一发生, 他马上成了新闻人物;사건이 발생하자, 그는 곧 화제의 인물이 되었다
- "热闹人物" 韩文翻译 : [명사] 화제의 인물. =[风头人物(1)]
- "维新人物" 韩文翻译 : [명사] 새로운 진보적인 인물.
- "英雄人物" 韩文翻译 : [명사] 영웅적 인물. [문예 작품에서 혁명적 모범 인물로 묘사된 주인공]
- "角刺人物" 韩文翻译 : [명사] 머리에 뿔이 나고 몸에 가시가 돋은 사람. 【비유】 걸핏하면 소란을 피우는 자.
- "边缘人物" 韩文翻译 : [명사] 중간 인물. 회색분자.
- "风云人物" 韩文翻译 : 【성어】 풍운아.
- "风头人物" 韩文翻译 : [명사](1)화젯거리가 된 인물. =[热rè闹人物](2)허세를 부리는 사람. 공명심(功名心)에 불타는 사람.
- "不受欢迎人物" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 페르소나 논 그라타(라 persona non grata). [외교 사절의 접수국(接受國) 정부에서 받아들이기를 기피하는 사람] →[受欢迎的人]
- "夹袄" 韩文翻译 : [명사] 겹저고리.
- "夹袍子" 韩文翻译 : [명사] 겹으로 된 도포. 겹옷. =[夹袍]
- "夹衫" 韩文翻译 : [명사] 겹저고리.
- "夹被" 韩文翻译 : [명사] 겹이불.
- "夹衣裳" 韩文翻译 : [명사] 겹으로 된 옷. =[夹衣]
其他语种
- 夹袋人物什么意思:jiā dài rén wù 【解释】旧指当权者的亲信或存记备用的人。 【出处】《宋史·施师点传》:“师点惓惓搜访人才,手书置夹袋中。谓蜀去朝廷远,人才难以自见。” 【示例】因周所编的刊物,总是几个夹袋里的人物,私心自用,以致内容糟不可言。(鲁迅《伪自由书·后记》) 【拼音码】jdrw
夹袋人物的韩文翻译,夹袋人物韩文怎么说,怎么用韩语翻译夹袋人物,夹袋人物的韩文意思,夾袋人物的韓文,夹袋人物 meaning in Korean,夾袋人物的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。