奉的韩文
音标:[ fèng ] 发音:
"奉"的汉语解释用"奉"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사]【문어】 (상급자 또는 연장자에게) 드리다. 바치다.
双手奉上;
두 손으로 바치다
(2)[동사]【문어】 (상급자 또는 연장자로부터) 받다.
奉到命令;
명령을 받다
昨奉手书;
어제 혜서(惠書)를 받았습니다
(3)[동사] 존중하다. 준수(遵守)하다. 추대하다. 받들다.
奉命而行;
명령을 받들어 행하다
奉之为首;
그를 우두머리로 추대하다
(4)[동사] (종교 따위를) 믿다.
信奉伊斯兰教;
이슬람교를 믿다
(5)[동사] 모시다. 섬기다.
奉养父母;
부모를 봉양하다
侍奉老人;
노인의 시중을 들다
(6)[부사]【경어】 공손히. 삼가. [자기의 행동이 상대방에게 미칠 때 쓰임]
奉托;
삼가 부탁드립니다
奉陪;
활용단어참조
奉访未晤, 甚怅;
삼가 방문하였으나 만나지 못해 매우 유감입니다
(7)[동사]【문어】 생활하다.
自奉甚俭;
매우 검소하게 생활하다
(8)[명사] 옛날, 봉천성(奉天省)·요령성(遼寧省)의 옛 이름의 준말.
奉天;
심양(瀋陽)의 옛 이름
奉系;
봉천파. 민국 초기 장작림(張作霖)을 총수로 하는 북양 군벌(北洋軍閥)의 한 파
(9)(Fèng) [명사] 성(姓).
- "奈须蘑菇" 韩文翻译 : 나스 키노코
- "奈韦拉平" 韩文翻译 : 네비라핀
- "奉上" 韩文翻译 : [동사]【문어】【경어】 드리다. 바치다.
- "奈迈施·拉斯洛" 韩文翻译 : 네메시 옐레시 라슬로
- "奉为圭臬" 韩文翻译 : 【성어】 어떤 사물이나 언론을 유일한 준칙으로 삼다. [‘圭臬’는 해시계와 과녁으로 법도(法度)·표준 등을 비유]
- "奈赫贝特" 韩文翻译 : 네크베트
- "奉交" 韩文翻译 : [동사]【문어】 건네 주시다.
- "奈解尼师今" 韩文翻译 : 내해 이사금
- "奉令" 韩文翻译 : ☞[奉命]
例句与用法
- 하나님께서는 우리가 두 주인을 섬길 수 없다고 말씀하셨다.
上帝告诫我们不能侍奉两个主。 - 주님의 기쁨과 기대 가운데 나아가오며 예수님의 이름으로 기도하옵나이다.
有份于他们,借着耶稣,所奉献给天主的祈祷和赞颂, - 하여 사서에는 홍 타이지를 넷째 버이러(두이치 버이러)라고 기록하였지요.
不剌哇使者曾四次来华奉贡。 - 윤 씨는 서울에서 33년간 은행원으로 재직한 바 있다.
老罗,在奉节县一家银行已工作33年。 - [행복을 주는 사람] 행복을 주는 사람 제118회 [170512]
118 诸恶莫作名为戒,诸善奉行名为慧。 - 그러나 나와 내 집안은 여호와를 섬길 것입니다.—여호수아 24:15.
“至于我和我家,我们必侍奉耶和华 —约书亚记 24:15 - 그대는 지혜와 지식으로 충만하신 분으로부터 꾸란을 계시받게 되었노라
你确已奉到从至睿全知的主降示的《古兰经》。 - 인간은 죄인이기에 하나님께 스스로 나아갈 수 없는 것입니다.
不相信罪恶的存在,人是不能事奉天主的。 - ‘아무도 두 주인을 섬길 수 없나니 이는 그
「一个人不能侍奉两个主。 - 나는 매일 그대와 그대의 의식을 나누며 그대를 지원(유지)한다.
我每天都把你们及我自己,奉献给天主。
其他语种
- 奉的泰文
- 奉的英语:Ⅰ动词 1.(给; 献给) give; present; dedicate 短语和例子 2.(接受) r...
- 奉的法语:动 1.donner(présenter)respectueusement;recevoir avec respect~上年历一本envoyer un calendrier avec respect. 2.considérer comme;révérer~为典范considérer qn comme modèle;considérer qch comme exemplaire.
- 奉的日语:(1)(上役や目上の人に)差し上げる.献上する. 奉上新书一册 cè /新刊書を1冊差し上げる. 双手奉上/恭しく進呈する. (2)(目上の人から)受ける,頂く. 奉到命令/命令を受ける. 奉上级指示,暂停 zàntíng 开放/上部の指示により公開をしばらく中止します. 昨奉手书/昨日お手紙を拝受いたしました. (3)尊重する.尊ぶ. 崇 chóng 奉/あがめ尊ぶ. 奉为圭臬 guīniè /...
- 奉的俄语:[fèng] 1) принимать; получать (от высшего по положению) 奉上级指示 [fèng shàngjí zhǐshì] — получить указание свыше 2) подносить, вручать (с почтением) 3) исповедывать 奉佛 [fèngfó] — исповедывать б...
- 奉的印尼文:percaya akan;
- 奉什么意思:fèng ㄈㄥˋ 1)恭敬地用手捧着:~觞(举杯祝酒)。~献。~祀。~承(恭维,讨好。“承”读轻声)。 2)尊重,遵守:~公守法。~为圭臬(把某些言论或事物当作准则)。~行故事(按老规定办事)。 3)敬辞,用于自己的举动涉及对方时:~告。~还(huán)。~陪。~劝。~迎(a.敬辞,迎接;b.奉承)。~赠。 4)信仰:信~。素~佛教。 5)供养,伺候:~养。供~。侍~。 6)姓。 7)古同“俸”,...