查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

奔凑的韩文

发音:  
"奔凑"的汉语解释用"奔凑"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)모여들다. 갈마들다.

    万千思绪, 奔凑脑际;
    수만 갈래 생각이 머리에 갈마들다

    (2)뛰어다니며 끌어모으다.
  • "奔儿" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】 장애. 걸림(돌). (말이) 막힘. (말을) 더듬음.书背得不熟, 直打奔儿;책을 잘 외우지 못해서 자꾸만 막힌다跑着跑着一个奔儿摔倒了;뛰어다니다가 걸려서 넘어졌다
  • "奔人儿" 韩文翻译 :    [동사] 걸음발을 타다.这孩子会奔人儿了, 多有意思呀;이 애가 걸음발을 타기 시작하니 얼마나 귀여운가 →[认rèn生]
  • "奔功名" 韩文翻译 :    출세를 위해 뛰어다니다.
  • "奔丧" 韩文翻译 :    [동사](1)분상하다. 먼 곳에서 친상(親喪)의 소식을 듣고 집으로 급히 돌아가다.(2)【폄하】 허둥지둥 뛰어다니다.奔什么丧?무엇 때문에 바삐 뛰어 다니는가?
  • "奔劳" 韩文翻译 :    [동사] 고생스레 뛰어다니다. 바삐 돌아다니다. 동분서주하다.日夜奔劳;밤낮으로 바삐 뛰어다니다
  • "奔·邦啦离" 韩文翻译 :    빈 반르릿
  • "奔北" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 패주(敗走)하다.
  • "奔 1" 韩文翻译 :    (1)[동사] (내)달리다. 빨리 가다.以千里马速度奔驰;천리마의 속도로 내달리다奔马;빨리 달리는 말(2)[동사] 급히 달려가다. 분주히 뛰다.奔命;활용단어참조奔丧;활용단어참조奔赴前线;전선으로 급히 달려가다(3)[동사] 달아나다. 내빼다. 도망치다.东奔西窜;(패해서) 사방으로 도망치다(4)[동사] 남녀가 사통하여 도망치다. [여자의 경우에 많이 쓰임]私奔之女;사랑의 도피를 벌인 여자(5)(Bēn) [명사] 성(姓). 奔 2 (1)[동사] (목적지를 향하여) 곧장 나아가다. …을 향하여 가다.各奔前程;각자 전도(前途)를 향해 매진하다老远地奔到火车站, 眼看着车开了;멀리서 역까지 달려왔는데 눈 앞에서 기차는 떠나고 말았다投奔自由;자유를 향해 나아가다他顺着小道直奔那山头;그는 작은 길을 따라서 곧장 그 산 정상을 향해 나아갔다(2)[개사] …을 향하여. …로.渔轮奔鱼场开去;어선이 어장을 향하여 출항하다(3)[동사] 나이가 (40세·50세 등에) 가까워지다.他是奔六十的人了;그는 60세에 가까워 가고 있다(4)[동사] (어떤 일을 위해) 뛰어다니다. 힘쓰다. 애쓰다.奔饭;호구(糊口)를 위해 뛰어다니다你们生产上还缺什么材料? 我去奔;당신들은 생산에 아직도 어떤 재료가 부족한가? 내가 가서 힘써 주겠다(5)[동사] 몸을 의탁하다.奔到亲戚家里去;친척 집에 몸을 의탁하러 가다(6)[명사] 노력한 보람. 유망(有望). 기대.你努力学习, 总有奔头儿;열심히 공부하면 반드시 노력한 보람이 있다
  • "奔命 1" 韩文翻译 :    [동사] (명령을 받고) 분주히 다니다. 바삐 뛰어다니다. =[奉命奔走] 奔命 2 [동사]【구어】 필사적으로 일을 하다. 죽을 힘을 다하다.他整天为了生活去奔命;그는 하루종일 생활을 위해 필사적으로 일을 한다

其他语种

  • 奔凑的俄语:pinyin:bēncòu стекаться, сбегаться (опережая друг друга), спешно собираться
  • 奔凑什么意思:集聚, 会合。    ▶ 唐 刘商 《金井歌》: “闾阎少长竞奔凑, 黄金满袖家富有。”    ▶ 鲁迅 《华盖集‧并非闲话》: “可见流言也有种种, 某种流言, 大抵是奔凑到某种耳朵, 写出在某种笔下的。”
奔凑的韩文翻译,奔凑韩文怎么说,怎么用韩语翻译奔凑,奔凑的韩文意思,奔湊的韓文奔凑 meaning in Korean奔湊的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。