奔忙的韩文
音标:[ bēnmáng, bēnmang ] 发音:
"奔忙"的汉语解释用"奔忙"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 바쁘게 뛰어다니다. 분주히 지내다.
他奔忙了一辈子;
그는 한평생 (생활을 위해) 바쁘게 뛰어다녔다
他一天到晚奔忙不休;
그는 종일 쉬지 않고 바삐 지낸다
- "奔忙命" 韩文翻译 : [명사] 한시도 일손을 놓지 못하는 성미[팔자]. 일밖에 모르는 성격.他真是奔忙命, 我多咱来看也都是手不离活儿;그는 정말 일밖에 몰라, 내가 언제 와서 보더라도 일손을 놓은 적이 없었어
- "奔巴岛" 韩文翻译 : 펨바섬
- "奔宁山脉" 韩文翻译 : 페나인산맥
- "奔奔" 韩文翻译 : 꼬마자동차 붕붕
- "奔放" 韩文翻译 : [동사](1)(말이) 힘차게 달리다. 분방하다.奔放不羁;【성어】 어떠한 구속도 받지 않고 자유 분방하다(2)(사상·감정·문장의 기세 따위가) 힘차게 내뿜다. 솟구치다. 약동하다.字里行间气势奔放;글줄마다 기백이 약동하다热情奔放;정열이 솟구치다 →[豪háo放]
- "奔头儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】(1)열심히 일하는 가치나 보람. 전도(前途). 희망.活有奔头儿, 生有意义;산 보람이 있고 태어난 의의가 있다这事没有奔头儿;이 일은 가망이 없다(2)몸을 의지할 곳.既然你有亲哥哥在那儿当然是个奔头儿;너의 친형이 그곳에 있으니 물론 의지할 데가 있는 셈이다
- "奔敦县" 韩文翻译 : 부온돈현
- "奔土如奔金" 韩文翻译 : 【속담】 죽은 사람이 흙에 묻히기를 원하는 것은 보통 사람이 돈을 향해 달리는 것과 같다;시체는 빨리 매장해야 한다.
- "奔日子" 韩文翻译 : 생활 때문에 분주하다.
例句与用法
- 이른 아침에 행군하여 웅천에 이르니, 적의 형세는 여전하다.
奔忙了一个上午的她,也的确有些疲乏了,真想坐下来歇一会儿。 - 다름이 없이 행하는 그들은 자기의 길을 택하며 그들의 마음은
走得太快的人,一路只顾奔忙的人,反而容易弄丢自己的心。 - 그들은 각각 다른 이유로 일을 하고 있었다.
每一个人都在为着不同的目的奔忙。 - 나는 젊음을 잊어버리고 몹시 바쁘게 살아온 사람 가운데 하나다.
我是已走过青春的人,正为生活奔忙着。 - 내 기억 속의 아버지는 늘 일을 하셨다.
在我的记忆里,父亲总在奔忙。 - 그 7명이 학과별로 전담을 하고 있습니다.
七兄妹都在为学业奔忙。 - 확 빠져드는 날이 있는가 하면 채 5분도 보기 힘든날이 있는 영화더라.
节目精彩可期,期待你在朝五晚九的奔忙人生裡, - 1985년 더 힘껏 노력하기 바람.
1985还有得奔忙的。 - 일하면서 승진에 연연했던 적은 없어요.
从不为了晋升而奔忙。 - 아마도 살기 위해서 일 것입니다.
也许你正在奔忙,为了生活。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 奔忙的泰文
- 奔忙的英语:be busy rushing about; be in a great hurry; bustle about; bustle in and out 短语和例子
- 奔忙的法语:动 se déplacer en hâte;se démener sans arrêt
- 奔忙的日语:忙しく走り回る.忙しく立ち働く. 他为了兜揽dōulǎn生意shēngyi,一年到头各处gèchù奔忙/彼は得意先を作るために一年中,東奔西走している.
- 奔忙的俄语:[bēnmáng] хлопотать; бегать; хлопоты
- 奔忙的印尼文:bergerak; kecoh; kegemparan; kehibukan; kekacauan; keributan; kerumunan; kesibukan; kesulitan; randu; sangat sibuk;
- 奔忙什么意思:bēnmáng 奔走操劳:他为料理这件事,~了好几天。