奚的韩文
音标:[ xī ] 发音:
"奚"的汉语解释用"奚"造句
韩文翻译手机版
- (1)[대사]【문어】 왜. 어찌. 어떻게. 무엇. 어느. 어디에서.
奚不速行?
왜 빨리 가지 않느냐?
奚足以知之?
어찌 그것을 알 수 있겠는가?
子将奚先?
당신은 무엇을 먼저 하려는가?
水奚自至?
물이 어디에서 오는가?
(2)[명사]【문어】 옛날, 계집종.
奚童;
계집애종
(3)(Xī) [명사]〈민족〉 해족(奚族). [옛날, 열하(熱河) 지방 부근에 살았던 종족 이름]
(4)(Xī) [명사] 성(姓).
- "奘 1" 韩文翻译 : [형용사](1)【문어】 장대하다. 크다. [주로 인명에 쓰임]玄奘;현장 법사(2)【방언】 말과 행동이 거칠고 딱딱하다. 奘 2 [형용사]【방언】 굵다. 실하다.身高腰奘;키가 크고 허리가 굵다这棵树很奘;이 나무는 (둘레가) 매우 굵다奘胳gē膊;ⓐ 굵은 팔 ⓑ 벅찬 상대
- "套马杆" 韩文翻译 : [명사] 말을 홀치기 위해 긴 막대기 끝에 올가미를 달아 놓은 도구.
- "奚事" 韩文翻译 : 【문어】 무엇 때문에. 왜.奚事烦恼;무엇 때문에 고민하느냐 =[什shén么事] [为wèi什么]
- "套马" 韩文翻译 : [동사](1)말에 마구를 메우다. 말을 메우다. →[卸马](2)올가미가 달린 장대로 뛰는 말의 목을 홀치다.
- "奚仲四" 韩文翻译 : 백조자리 16
- "套餐" 韩文翻译 : [동사] (조화를 잘 맞춘) 세트 음식.
- "奚儿" 韩文翻译 : [명사]〈민족〉 동호(東胡). [고대, 동북방에 거주하던 민족. 몽고족과 퉁구스 족의 혼혈임]
- "套鞋" 韩文翻译 : [명사] 덧신. 장화. 오버슈즈(overshoes). =[鞋套]
- "奚啻" 韩文翻译 : 어찌 …만이겠는가? 어찌…에 그치랴? …정도가 아니다.以今比昔, 奚啻霄壤;오늘과 옛날을 비교하면, 천양지차도 이만저만한 것이 아니다
例句与用法
- 그러니 우리를 비방하는 사람들의 목소리에 두려워하지 말아야 합니다.(7절)
没必要回应那些有意奚落我们的人(7节)。 - 시민좌 며칠전에 달착륙에도 태클걸던 합리적 의심 저땐 없엇넹;;
他们何曾想到吴殿邦就是几天前遭他们奚落的那个人。 - 그리고 그들 사이에 상당한 쟁론이 있더라."(행 28:29 KKJV)
8 “其去立宪之实行奚翅千里哉!9 - 할리우드에서 한 부부가 헤어질 때, 그것은 경멸받는 여인입니다.
如果好莱坞有一对夫妇离婚,是女人被人奚落。 - 그 돈은 온실가스와 함께 그대로 공중에 날아가버리는 셈.
奚胜,同柴进一起掌管钱粮财物。 - 할리우드에서 한 부부가 헤어질 때, 그것은 경멸받는 여인입니다.
如果好莱坞有一对夫妇离婚,是女人被人奚落。 - 이 아마추어하는 방법을 알고 있 탐 콕
吾奚以知天下之然哉,以此。 - “불이 능히 그 몸을 해하지 못하였고 머리털도 그슬리지 아니하였고
我受了他的一顿奚落,不由得有些胸中充火。 - 3년을 위해 천담복(옅은 옥색옷)으로 3년을 지내게 하도록 상제를 고친다.
三年,与达奚武攻阳关,拔之。 - "혹, 네가 여호와의 인자하심이...길이 참으심의 풍성함을 멸시하느뇨?"]
“你难道有养女人的嗜好?彭长宜奚落道。
其他语种
- 奚的泰文
- 奚的英语:Ⅰ代词 [书面语] (何) why; how; where; what 短语和例子
- 奚的日语:奚xī (1)〔疑問代詞〕〈書〉いずくんぞ.なんぞ. 奚惆怅 chóuchàng 而独悲 bēi /なんぞ惆悵[ちゅうちょう]として独り悲しまん. 奚以知其然也?/どうしてそうだと分かるのか. (2)〈姓〉奚[けい]?シー.
- 奚的俄语:pinyin:xī 1) * в функции дополнения ставится перед управляющим глаголом или предлогом: что это такое?; какая вещь?; какое место? 2) * в качестве вопросительного наречия предшествует глаголу: почему......
- 奚什么意思:xī ㄒㄧˉ 1)古代指被役使的人:“~三百人”。~奴。 2)文言疑问代词,相当于“胡”、“何”:~(为什么)不去也?子将~(什么)先?水~(何处)自至? 3)姓。 ·参考词汇: what why
奚幸 祁奚之荐 达奚 奚落