妾的韩文
音标:[ qiè ] 发音:
"妾"的汉语解释用"妾"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)첩. 시앗. 작은마누라.
纳妾;
첩을 들이다 =[【문어】 别房(2)] [【문어】 别室] [【문어】 侧房(2)] [【문어】 侧室(2)] [【문어】 宠(3)] [二房(2)] [【문어】 副配] [【문어】 副室] [【문어】 姬(2)] [【문어】 偏房] [【문어】 偏室] [【문어】 如君] [【문어】 少房] [【문어】 少妻] [庶室] [【문어】 外室] [【문어】 下妻] [【문어】 小妇] [【문어】 小妻] [【문어】 小星(2)] [袖香(3)] [【속어】 小老婆]
(2)【겸양】 소녀. (소)첩. 이 천한 몸. [옛날, 여자가 자기를 낮추어 일컫던 말]
(3)옛날, 시녀. 시비. 계집종.
- "妻鹿站" 韩文翻译 : 메가역
- "妻财" 韩文翻译 : [명사] 아내가 시집올 때 가지고 온 재산.
- "妾人" 韩文翻译 : ☞[妾身]
- "妻舅" 韩文翻译 : [명사] 처남.
- "妾妇" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 비천한 여자.
- "妻管严" 韩文翻译 : ☞[气管炎(2)]
- "妾意郎情" 韩文翻译 : 젊은 남녀 사이의 사랑.
- "妻离子散" 韩文翻译 : 【성어】 가족이 사방으로 흩어지다.战乱造成妻离子散, 家破人亡;전쟁은 가족을 사방으로 뿔뿔이 흩어지게 하고, 집안을 망쳤다
- "妾身" 韩文翻译 : [명사] 천첩. [옛날, 여자가 자기를 낮추어 일컫던 말] =[妾人]
例句与用法
- 대체로 홀수 해보다 짝수 해의 성비불균형이 더 심하다[2]
不过,妻妾之分远远大于嫡庶之别。 - 그 후 낙향해 한 살 위인 박애봉(朴愛鳳)과 결혼했다.
一年後正式娶她为妾, - 그들은 진실로 강의내용을 인용하며 나에게 감사메일을 보내오기도 한다.
我说道:“多谢娘娘教诲,嫔妾谨记在心。 - 그 자손들에게 숨겨두지 않으리니, 미래의 세대에게 전하려 하노라-
儿子们的事不去操心,卻为妻妾们操心。 - 당신이 만나는 모든 사람이 남모를 상처를 안고 있다.
每一个你做了伤害我的妾。 - 저희 청음실에 있을때보다 몇 배는 더 멋지게 보이네요.
比我那些妾室不知漂亮了多少个。 - 대부분 사퇴하였고 그중에서 赴任(부임) 한 것은 報恩縣監(보은 현감)과
带时王巩的妻妾、下人,大多都走了,唯独柔娘愿意跟随著王巩去赴任。 - 강륵이란 남의 아내와 첩을 간음하고자 하여 강제로 함이라.
所以太上老君特別对於妻及妾加以告诫,实在是有其原因的。 - 오직 여호와를 경외하는 여자는 칭찬을 받을 것이라 (0)
唯有千岁喜好女色,乃是妾之顾虑。 - – 관전 여부 : 커플은 안되고 여성분만 가능합니다.
她们只能做小妾,而不能做妻子。
其他语种
- 妾的泰文
- 妾的英语:Ⅰ名词 1.(旧时男子在妻子以外娶的女子) concubine 短语和例子 2.(姓氏) a surname
- 妾的法语:名 concubine;épouse secondaire
- 妾的日语:妾qiè (1)妾[めかけ]. (2)旧時,女性が自分をへりくだっていう語.わたくし.わらわ.
- 妾的俄语:pinyin:qiè сущ. 1) младшая (второстепенная) жена; наложница; любовница, содержанка 2) служанка, прислужница, рабыня; | 3) уничижит. я, ничтожная (в письме, женщина о севе)
- 妾的阿拉伯语:سُرِّيَة; معاشرة دون زواج;
- 妾的印尼文:pelacur kelas tinggi; pergundikan; selir;
- 妾什么意思:qiè ㄑㄧㄝˋ 1)旧时男人娶的小老婆。 2)谦辞,旧时女人自称:~身。贱~。 ·参考词汇: concubine hetaera
臣妾 纳妾 三妻四妾