查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

定语的韩文

音标:[ dìngyǔ ]  发音:  
"定语"的汉语解释用"定语"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]〈언어〉 한정어. 규정어. [명사·대명사·형용사·수량사 등이 ‘定语’가 될 수 있음] →[状zhuàng语] [句jù子成分]
  • "限制性定语" 韩文翻译 :    〈언어〉 한정어(限定語).
  • "定评" 韩文翻译 :    [명사] 정평. 평판(評判).获得了很好的定评;매우 좋은 평판을 받았다
  • "定论" 韩文翻译 :    [명사] 정설(定說). 정론.这个问题尚无定论;이 문제는 아직 정설이 없다
  • "定说" 韩文翻译 :    (1)[동사] 단정해서 말하다. 확신에 차서 말하다. 단언하다. 딱 잘라(단호히) 말하다.他定说这些碗碟是孩子们打碎的;이 사발·접시들은 아이들이 부셨다고 그는 단정했다(2)[명사] 정설.这种病的起因尚无定说;이런 병의 원인에 대해서는 아직 정설이 없다
  • "定议" 韩文翻译 :    [동사](1)약속하다.(2)결의하다.
  • "定调子" 韩文翻译 :    취지·목적·성격·논조 등을 확정하다. 언론이나 행동의 방향·범위를 정하다.
  • "定计" 韩文翻译 :    (1)[동사] 예정하다. 계획을 정하다.(2)(dìngjì) [명사] 미리 꾸며 놓은 계획. 계책.这本是他们的定计;이것은 본래 그들이 미리 꾸며 놓은 계책이다
  • "定谳" 韩文翻译 :    【문어】[동사] (재판하여) 판결하다.
  • "定言令式" 韩文翻译 :    정언명령
  • "定象液" 韩文翻译 :    [명사]〈촬영〉 정착액.

例句与用法

  • 특정 언어 또는 SDK를 요청하려면 당사에 연락하여 준비하십시오.
    要索取特定语言或SDK,请与我们联系以安排。
  • "굳이 애들 앞에서 아는 척 할 필요가 있나?."
    “有必要在男生面前加上定语吗?
  • 특정 언어 또는 SDK를 요청하려면 당사에 연락하여 준비하십시오.
    要请求特定语言或SDK,请与我们联系以安排。
  • 이 업데이트는 특정 언어에서 텍스트가 사라지는 문제를 해결합니다.
    此更新解决特定语言的文本消失的问题。
  • [NEW FACE]영어 시작은 미미하였으나, 그 끝은 장대하리라~| [10]
    初中英语定语从句但我们的新征程才刚刚开始
  • ‘인’은 승인(承認) 또는 순응(順應), ‘제’는 지배(支配) 또는 제어(制御)를 의미한다.
    可用作定语或小主语,视句意译为我的或我(自己)的。
  • Office 2007에서 언어 추가 또는 언어 기본 설정 지정
    在 Office 2007 新增语言或设定语言喜好设定
  • 대화의 언어를 감지하고 언어가 영어로 판단될 때만 응답 제공을 시도합니다.
    它检测会话的语言,只有在确定语言为英语时才会尝试提供回复。
  • 광고에서 사용되는 언어를 변경하려면 언어 타겟팅의 작동 방식을 자세히 알아보세요.
    如要更改广告放送的指定语言,请进一步了解指定语言运作的方式。
  • 광고에서 사용되는 언어를 변경하려면 언어 타겟팅의 작동 방식을 자세히 알아보세요.
    如要更改广告放送的指定语言,请进一步了解指定语言运作的方式。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"定语"造句  

其他语种

  • 定语的泰文
  • 定语的英语:[语言学] attribute ◇定语从句 attributive clause
  • 定语的法语:名 déterminatif~从句proposition déterminative
  • 定语的日语:〈語〉限定語.形容詞的修飾語. 定语从句/形容詞的修飾従節.
  • 定语的俄语:[dìngyǔ] грам. определение, атрибут
  • 定语的阿拉伯语:مِيزَة;
  • 定语的印尼文:atributif;
  • 定语什么意思:dìngyǔ 名词前边的表示领属、性质、数量等等的修饰成分。名词、代词、形容词、数量词等都可以做定语。例如‘国家机关 ’的‘国家’(领属),‘新气象 ’的‘新’(性质),‘三架飞机’的‘三架’(数量)。
定语的韩文翻译,定语韩文怎么说,怎么用韩语翻译定语,定语的韩文意思,定語的韓文定语 meaning in Korean定語的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。