对当的韩文
音标:[ duìdāng ] 发音:
"对当"的汉语解释用"对当"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【속어】 대항하다. 경쟁하다. =[打对当]
- "打对当" 韩文翻译 : 경쟁하다. 서로 버티다[맞서다]. 대결하다.
- "对式" 韩文翻译 : (1)[동사] (격식에) 맞다. 일이 잘 되다.对了式, 也许得dé总长也不一定;일이 잘되면 총장이 될지도 모른다(2)(duìshì) [형용사]【방언】 적합하다. 알맞다.他这下可找到对式的礼品了;그는 이번에야말로 적당한 선물감을 찾았다
- "对弈" 韩文翻译 : [동사] (장기·바둑에서) 대국하다. 승부를 겨루다. →[对局(1)]
- "对待" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)상대적인 상황에 처하다. 상대적이다.高山与平地对待, 不见高山, 哪见平地;높은 산과 평지는 상대적인 관계이니, 높은 산이 없다면 어찌 평지가 있겠는가?(2)대우하다. 접대하다.(3)다루다. 대응하다. 대처하다.这人让我去对待;이 사람은 내가 맡겠다 →[对付(1)]
- "对开螺母" 韩文翻译 : [명사] 하프 너트(half nut). 반쪽 나사. =[开缝螺母] [开合螺母] [哈夫螺丝帽] [哈夫牙(齿)]
- "对得起" 韩文翻译 : 면목이 서다. 볼 낯이 있다. 낯이 서다. 떳떳하다. =[对得住] [对得过(1)] ↔[对不起]
- "对开" 韩文翻译 : (1)[동사] (자동차·배 따위가) 쌍방에서 동시에 출발하다. 쌍방에서 (서류를) 작성하거나 발행하다.公共汽车调tiáo整班次, 每十分钟从起点, 终点对开一辆;버스의 배차(配車) 조정은 매 10분마다 각 기점과 종점에서 한 대씩 동시에 출발한다对开信xìn用状;동시 개설 신용장(2)[명사]〈인쇄〉 전지(全紙)의 2분의 1. 반절지. [신문 용어로 보통 신문의 크기를 말함]对开报纸;보통 신문지 [이것은 보통 둘로 접어 4페이지 세로로 하고 있음]对开一张的降低为每份五分;반절지 한 장의 종이는 1부당 5전으로 가격 인하한다 →[八bā开](3)[동사] 절반씩 분배하다.(4)[동사] 마주 보고 점포를 개설하다.(5)[동사]【속어】 일대일로 격투하다.
- "对得过" 韩文翻译 : (1)☞[对得起](2)상대가 될 수 있다. 상대할 수 있다.
- "对应状态原理" 韩文翻译 : 대응 상태의 법칙
- "对德意志民族的演讲" 韩文翻译 : 독일 국민에게 고함
例句与用法
- 당시는 남부에서 인종차별에 반대하는 저항 운동이 한창이던 시기였습니다.
对当时代表南非的种族主义政权,采取拒绝接触的态度。 - 예수님은 다가올 사건들에 대하여 경고하는 것으로 그치지 않으셨다.
可是耶稣不只是对当时即将发生的事提出警告。 - 미국과 캐나다 투자자들은 대부분 자국 주식시장을 낙관적으로 평가했다.
在美洲,美国和加拿大的投资者多数对当地股市持乐观态度。 - 그러므로, 현재 흡연자와 효과적으로 소통하는 것이 매우 중요합니다.
因此,针对当前吸烟者的有效沟通是关键。 - 개인 로컬 터치 조용한 공간; 친구의 집에 머물고있다.
与个人对当地的触摸一个安静的空间;就像住在一个朋友家里。 - 현재와 미래 세대를 위한 건강한 환경을 보장하기 위해서...
对当前和今後一个时期更好保障人民健康... - (당신이 사는 도시나 지역의 경찰력에 대한 확신이 있는가?)
1. 在你所居住城市或地区,你对当地警察有信心吗? - .git/config: 작업 중인 Git 디렉토리(특정 저장소)에만 적용되는 설정입니다.
{工作目录}/.git/config 仅对当前项目有效 - @juicy Al-Husseini는 현재의 사건들에 비해 많은 영향력을 행사했습니다.
@juicy Al-Husseini对当前事件有很大的影响力。