小气财神的韩文
发音:
用"小气财神"造句
韩文翻译手机版
- 크리스마스 캐럴 (소설)
- "小气" 韩文翻译 : (1)[형용사] 인색하다. 다랍다. 쩨쩨하다.他很小气, 不肯借给人;그는 아주 인색하여 좀처럼 남에게 빌려주려고 들지 않는다小气鬼;인색한 놈 =吝啬鬼你怎么说出这样小气的话来呢;너 왜 이런 인색한 말을 하니 =[吝lìn啬](2)[형용사]【방언】 도량이[통이] 좁다. 옹졸하다. 좀스럽다. 좀되다. 단작스럽다.(3)[동사] 쩨쩨하게 놀다. 인색하게 굴다.你是宽宏大量的, 他小气他的, 别跟他一般见识;너는 도량이 넓으니 그 사람이 쩨쩨하게 놀겠으면 놀라고 하고 너는 그 사람처럼 그러지 마라
- "小气候" 韩文翻译 : [명사]〈천문기상〉 소기후.
- "接财神" 韩文翻译 : 옛날, 새해에 재신(財神)을 맞이하다.
- "武财神" 韩文翻译 : [명사] 복신(福神)의 하나. [관우(關羽)의 영(靈)을 모심]
- "财神(爷)" 韩文翻译 : [명사](1)재신. 금전이나 재물을 맡아보는 신. 복신.作买卖的还有拿财神(爷)往外推的吗?장사꾼이 어찌 재복의 신을 마다하겠는가?财神(爷)日;(상가의) 결산일财神(爷)庙;재신을 모시는 사당财神(爷)龛kān;재신을 모시는 감실(龕室)接财神(爷);복신을 맞이하다(2)【폄하】 금전을 관리하는 사람을 야유하여 부르는 말.
- "跳财神" 韩文翻译 : [명사]〈연극〉 중국 전통극에서 시작을 알리기 위해 공연 직전 배우가 손에 ‘元宝’를 받들고 우스꽝스런 걸음걸이로 말 없이 등장했다가 퇴장하는 것. →[开kāi锣(1)]
- "小里小气" 韩文翻译 : [형용사] 인색한 모양. 쩨쩨한 모양. 옹졸한 모양.
- "五显财神" 韩文翻译 : ☞[五路财神]
- "五路财神" 韩文翻译 : [명사] 조현단(趙玄壇)·초재(招財)·초보(招寶)·이시(利市)·납진(納珍)의 오복신(五福神). =[五显财神]
- "过路财神" 韩文翻译 : 【비유】 잠시 목돈을 취급한 사람. [‘过路’는 재물이 수중을 거쳐 지나감을 가리킴]
- "小气鬼" 韩文翻译 : 구두쇠
- "小民" 韩文翻译 : [명사] 소민. 상민. 백성. 서민.
- "小水" 韩文翻译 : [명사]〈중국의학〉 소변. [일상 대화에서도 점잖은 표현으로 사용함]车前子利小水;질경이는 이뇨에 좋다 =[小溲]
- "小毛足鼠" 韩文翻译 : 로보로브스키햄스터
- "小水豚" 韩文翻译 : 작은카피바라
- "小毛贼(儿)" 韩文翻译 : [명사] 좀도둑. =[小偷(儿)]
- "小水鸭" 韩文翻译 : [명사]〈조류〉 상오리. 쇠오리. =[巴bā鸭(1)]
例句与用法
- 《크리스마스 캐럴(소설)(A Christmas Carol)》(1843)
《小气财神》(A Christmas Carol,1843) - 《크리스마스 캐럴(A Christmas Carol)》(1843)
《小气财神》(A Christmas Carol,1843)
其他语种
小气财神的韩文翻译,小气财神韩文怎么说,怎么用韩语翻译小气财神,小气财神的韩文意思,小氣財神的韓文,小气财神 meaning in Korean,小氣財神的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。