尚主的韩文
发音:
"尚主"的汉语解释用"尚主"造句
韩文翻译手机版
- [동사] ‘公gōng主’(천자의 딸)를 아내로 맞다. [천자의 딸이기 때문에 ‘娶’를 못 쓰고 높여서 ‘尚’을 썼음]
- "尚丰王" 韩文翻译 : 쇼호왕
- "尚且" 韩文翻译 : (1)[접속사] …조차 …한데 …까지도. 그럼에도 불구하고. 그래도. [정도가 더욱 심한 사례를 들어 뜻을 한층 두드러지게 하며, 보통 ‘何况’을 수반한 절(節)이 뒤따름]大人尚且举不起来, 何况小孩子;어른조차도 들지 못하는데 하물며 어린아이야(2)[접속사] …뿐만 아니라. 또한. 더구나. 게다가.不单丑陋, 尚且小气;용모가 추할 뿐만 아니라 사람 또한 쩨쩨하다[옹졸하다](3)[부사] 여전히. 아직. 의연히.
- "尚义县" 韩文翻译 : 샹이현
- "尚万強" 韩文翻译 : 장 발장
- "尚书" 韩文翻译 : [명사](1)〈서적〉 상서. 서경(書經). 오경(五經)의 하나. =[书经](2)(shàngshū) 상서. 고대(古代)의 관직명. [명청(明淸) 시대에는 정부 각 부(部)의 최고 장관]
- "尚·饶勒斯" 韩文翻译 : 장 조레스
- "尚书 (书)" 韩文翻译 : 서경 (책)
- "尚·阿诺伊" 韩文翻译 : 장 아누이
- "尚书 (官职)" 韩文翻译 : 상서
例句与用法
- 그것을 원한 것이고 저자들이 강연을 나설 때 대부분이 그렇기는 하다.
当时大抵因主寡居, 故欲以列侯尚主。 - 수영복의 실제 모델은 아우터웨어의 주요 트렌드 - 여기와 프린지가있는 주름과 2000의 정신, 그리고 처음으로 관련된 꽃 무늬가 반영된 모델이되었습니다 ...
泳衣的实际款式已成为外衣时尚主流趋势的反映 - 这里以及边缘褶皱,2000精神模特以及首次相关的花卉印花......