屌孩子的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사]【욕설】 좆새끼. [아이에 대하여 하는 욕설]
- "孩子" 韩文翻译 : [명사](1)아동. 아이.男孩子;사내아이女孩子;계집아이小孩子;어린아이(2)자녀. 자식.她有两个孩子;그녀는 자식이 둘 있다
- "乏孩子" 韩文翻译 : [명사]【속어】 허약하고 무능한 아이.
- "傻孩子" 韩文翻译 : [명사](1)바보 자식. 바보 같은 애.(2)【전용】 바보 녀석.
- "养孩子" 韩文翻译 : 아이를 낳다.她养了三个男孩子;그녀는 사내아이 셋을 낳았다
- "卧孩子" 韩文翻译 : 어린아이를 자리에 누이다.
- "喂孩子" 韩文翻译 : (1)아이를 먹이다.(2)(젓가락으로) 아이 입에 떠 넣어 주다.
- "大孩子" 韩文翻译 : [명사] 맏아들.
- "女孩子" 韩文翻译 : ☞[女孩儿]
- "奶孩子" 韩文翻译 : 아기에게 젖을 먹이다.
- "孤孩子" 韩文翻译 : [명사] 고아.
- "孩子气" 韩文翻译 : (1)[명사] 치기(稚氣). 애티.孩子气未除;치기를 아직 못 벗었다(2)[형용사] 어린애 티가 나다. 치기가 있다.你已经十六岁啦, 别这么孩子气;너는 이미 열여섯 살이다. 이렇게 어린아이같이 굴지 마라
- "害孩子" 韩文翻译 : [동사] 입덧이 나다.
- "把把(孩子)" 韩文翻译 : 아이를 안고 대소변을 뉘다.吃了奶这么半天了, 你得把把他了;젖을 먹은 지 한참 되었으니 소변을 뉘어야 한다
- "抱孩子" 韩文翻译 : (1)아이를 낳다.别看她像个小孩子, 她已经自己抱了孩子了;그녀는 어린아이 같이 보이지만 이미 그녀 자신이 아이를 두었다(2)(고아원 따위에서) 아이를 데려오다.向育婴堂抱一个小孩儿;고아원에서 아이를 하나 데려오다(3)아이를 안다.
- "毛孩子" 韩文翻译 : [명사](1)☞[毛孩儿](2)어찌할 도리가 없는 아들. 장래성 없는 아들.(3)【욕설】 풋내기. 철부지. 애송이.(4)〈의학〉 온몸에 털이 빽빽이 난 아이. =[毛孩] →[毛人]
- "白孩子" 韩文翻译 : [명사] 정부의 산아 정책에 맞추어 자라난 어린이. ↔[黑孩子]
- "私孩子" 韩文翻译 : ☞[私生shēng子]
- "窝孩子" 韩文翻译 : 아이를 잠자리에 재우다.
- "苦孩子" 韩文翻译 : [명사](1)불행한 어린이. 고생하는 어린이.(2)애정에 굶주린 어린이.
- "蠢孩子" 韩文翻译 : [명사] 바보 같은 아이.
- "野孩子" 韩文翻译 : [명사] 막돼먹은 아이. 예의범절이 나쁜 아이. 풋내기. 개구쟁이.
- "刘备摔孩子" 韩文翻译 : 【헐후어】 유비가 아들을 내동댕이치다;사람들의 마음을 얻기 위해 거짓 행동하다. [뒤에 ‘收买人心’이 이어지기도 함]
- "孩子(他)爹" 韩文翻译 : [명사] 아기 아빠. [아내가 남에게 자기의 남편을 이르는 말] =[孩子(他)爸]
- "孩子头(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)골목 대장. 꼬마 대장.(2)어린애들과 놀기를 좋아하는 어른.
- "屋鼠属" 韩文翻译 : 나무쌀쥐속
- "屋顶铁皮" 韩文翻译 : [명사]〈건축〉 지붕을 이는 함석판. →[镀dù锌铁(皮)]
屌孩子的韩文翻译,屌孩子韩文怎么说,怎么用韩语翻译屌孩子,屌孩子的韩文意思,屌孩子的韓文,屌孩子 meaning in Korean,屌孩子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。