巧妙的韩文
音标:[ qiǎomiào ] 发音:
"巧妙"的汉语解释用"巧妙"造句
韩文翻译手机版
- [형용사] (방법이나 기술 등이) 교묘하다.
巧妙的方法;
교묘한 방법
巧妙的计策;
교묘한 계책 =[奇巧(1)]
- "巧妇鸟" 韩文翻译 : [명사]〈조류〉 굴뚝새. [집짓는 솜씨가 뛰어나므로 이런 이름이 붙었음] =[鹪jiāo鹩] [巧妇(2)]
- "巧妇难为无米之炊" 韩文翻译 : 【성어】 아무리 재주 있는 부인이라도 쌀이 없으면 밥을 지을 수 없다. 【비유】 꼬리가 있어야 흔든다. =[巧媳妇(儿)做不出没米的粥来]
- "巧妻" 韩文翻译 : [명사] 현명한 아내.巧妻常伴拙夫眠;【속담】 현명한 아내는 어리석은 남편과 부부가 되는 일이 많다 =[贤xián妻]
- "巧妇" 韩文翻译 : [명사](1)솜씨 좋은[재간 있는] 부인. =[巧媳妇(儿)做不出没米的粥来](2)☞[巧妇鸟]
- "巧媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 재간 있는 아내[며느리].巧媳妇(儿)做不出没米的粥来;아무리 재간 있는 처[며느리]라도 쌀 없이 죽을 쑬 수는 없다 →[巧妇(1)]
- "巧夺天工" 韩文翻译 : 【성어】 인공적인 것이 천연적인 것보다 낫다. 기술이[기교가] 훌륭하다.
- "巧宗儿" 韩文翻译 : [명사](1)좋은 기회. 좀처럼 얻기 힘든 기회.(2)돈벌이가 되는[이익을 얻을 수 있는] 기회[일].
- "巧夺" 韩文翻译 : [동사] 교묘히 빼앗다.
- "巧实力" 韩文翻译 : 스마트 파워
例句与用法
- 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라 요한복음3:17]
他就极巧妙地解释神拯救人的次序.[他见无人拯救, - 제이가 나간 후로 카르텔의 추격이 더욱 교묘하고 정확해졌다.
杰伊退出後, 卡勒特的追击愈发巧妙、 准确。 - “너희는 너희의 전통을 지키려고 하나님의 명령을 그럴듯하게 무시하는구나!
…你们巧妙的废弃神的诫命,为要遵守自己的传统。 - 8 드단에 사는 자들아, 너희는 멀리 달아나서 숨어라.
8 elude vt. (巧妙地)逃避,躲避 - 그때 나는 또 놈들의 교묘한 수법 하나를 알아챘다.
这时候,我又懂得了一件他们的巧妙了。 - 예수님이 그들의 경험 속에 직조(織組)되도록 그들을 도와 주라.
耶稣巧妙地运用比喻去帮助门徒,使他们容易记得他的教诲。 - 만일 그들이 알았더라면 영광의 주를 십자가에 못박지는 아니하였으리라.
如果不是因为这一点的话,他们就絕不会凭空臆想出那么巧妙的定义)。 - 쿠버네티스 설계자들은 이 문제를 굉장히 우아한 방법으로 풀었습니다.
丰田的设计师们巧妙地解决了这个矛盾。 - 참조: 'gray'는 주로 미국에서, 'grey' 주로 영국에서 쓰인다.
一个巧妙的记法,在英国England就是grey,在美国America就是gray。
其他语种
- 巧妙的泰文
- 巧妙的英语:ingenious; clever 短语和例子
- 巧妙的法语:形 adroit;ingénieux;admirable
- 巧妙的日语:(方法や技術が)巧妙である,巧みである,上手である,すぐれている. 巧妙的计策 jìcè /巧妙な策略. 不管敌人伪装 wěizhuāng 得如何巧妙,我们一眼就能看穿他们/敵がどんなにうまく化けても,われわれはひと目でそれを見破ることができる. 巧妙的骗局 piànjú /巧みな詐欺事件.
- 巧妙的俄语:[qiǎomiào] искусный; умелый; тонкий; ловкий; хитроумный
- 巧妙的印尼文:cerdik;
- 巧妙什么意思:qiǎomiào (方法或技术等)灵巧高明,超过寻常的:构思~ㄧ~的计策ㄧ~地运用比喻,可以使语言生动活泼。