弟媳的韩文
发音:
"弟媳"的汉语解释用"弟媳"造句
韩文翻译手机版
- ☞[弟媳妇(儿)]
- "兄弟媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 계수. 동생의 처.
- "弟媳妇(儿)" 韩文翻译 : [명사] 계수(季嫂). =[弟媳] [弟妇] [弟妹(2)]
- "弟妹" 韩文翻译 : [명사](1)남동생과 여동생.(2)【구어】 계수. 아우의 아내. =[弟妇] [弟媳妇(儿)]
- "弟妇" 韩文翻译 : [명사] 계수. 아우의 아내. =[弟媳妇(儿)] [【구어】 弟妹(2)]
- "弟台" 韩文翻译 : [명사]【격식】 자네. 그대. 여보게. [자기보다 나이 어린 사람을 부르는 말] →[兄xiōng台]
- "弟子" 韩文翻译 : [명사](1)문인(門人). 제자(弟子). 학생.(2)어린이.
- "弟兄们" 韩文翻译 : 형제; 동인
- "弟子孩儿" 韩文翻译 : [명사]【초기백화】 풋내기.
- "弟兄" 韩文翻译 : [명사](1)형제. 형과 아우. →[兄弟dì] [哥gē儿(1)] [姐妹]ⓐ 본인을 포함하지 않음.他没有弟兄, 只有一个姐姐;그는 형제가 없고 단지 누나 하나만 있다ⓑ 본인을 포함함.他们是亲弟兄;그들은 친형제이다他(们)弟兄三个;그들은 삼형제이다他就弟兄一个;그는 (형제라고는 없고) 저 혼자다(2)【전용】 전우(戰友). [군대에서 전우(戰友)끼리 친밀감을 나타내어 일컫는 말](3)동료.
- "弟弟" 韩文翻译 : [명사] 아우. 남동생.叔伯弟弟;사촌 동생 =[兄弟xiōng‧di(1)]
例句与用法
- "할멈, 나한데 빌린 돈은 언제 갚을 거요?"
“弟媳,你当初借我的钱什么时候还“... - 착한마녀님 덕분에 저도 빨리 나을 수 있었네요.
“多亏有这个好弟媳,俺才能好得这么快。 - 착한마녀님 덕분에 저도 빨리 나을 수 있었네요.
“多亏有这个好弟媳,俺才能好得这么快。 - 착한마녀님 덕분에 저도 빨리 나을 수 있었네요.
“多亏有这个好弟媳,俺才能好得这么快。 - “할멈, 나한데 빌린 돈은 언제 갚을 거요?
“弟媳,你当初借我的钱什么时候还“... - 중간에 조카가 건드려서 무산되면 안되는 그럴싸한 이유까지[19] 대면 아주 잘 통한다.
由于弟媳周围的环境不太好,对她影响很大,使她变得很世故,而且脾气暴躁,不听人劝。 - 신랑과 나는 딸을 원하지만 그게
老弟和弟媳想要个闺女,我... - 참고로 난 애딸린 유부초밥ㅋ
我借弟媳之腹生子 - 자신의 재산 관리자 / 형제 및 자매 inlaw 크리스와 리타는 우리의 호스트했다.
他的物业经理/弟弟和弟媳inlaw克里斯和丽塔是我们的主机。 - 여기 소나원챔 유저있어??들어와봐요 [19]
“你是宋景荣的弟媳?进去吧。
- 更多例句: 1 2