当刻的韩文
发音:
"当刻"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사] 당시. 즉시.
- "当初是当初, 现在是现在" 韩文翻译 : 【속담】 과거는 과거이고, 현재는 현재다. =[过去是过去, 现在是现在]
- "当初" 韩文翻译 : [명사] 당초. 처음. 이전. [주로 부사적으로 쓰임]当初很难, 后来容易了;처음엔 매우 어려웠는데 후에는 쉬워졌다当初几天;처음 며칠我当初怎么对你讲的?애당초 내가 뭐라고 그랬니?早知今日, 何必当初?오늘 이처럼 될 줄 알았더라면 애당초 그렇게 했겠는가?当初你就不该这么做;애당초 너는 이렇게 하지 말았어야 했다当初这里是一片汪洋;이전에 여기는 넓은 바다였다 =[【방언】 开初] [【방언】 先起头]
- "当前" 韩文翻译 : (1)[명사] 눈앞.当前的任务;눈앞의 임무当前利益;눈앞의 이익当前急务;급선무(2)[동사] 직면하다.大敌当前;큰 적이 눈앞에 닥치다
- "当冲" 韩文翻译 : [동사](1)통로가 되다.(2)중심이 되다.(3)요충지가 되다.
- "当前区域" 韩文翻译 : 현재 셀이 있는 영역
- "当兹" 韩文翻译 : [부사]【문어】 요즈음. 현재.
- "当前演示者" 韩文翻译 : 현재 발표자
- "当兵" 韩文翻译 : [동사] 군인이 되다. 군대에 가다.当兵的;군인
- "当前电源计划" 韩文翻译 : 현재 전원 관리 옵션
例句与用法
- 나에게 소중한 게 무엇인지 그건 바로 지금까지
当时当刻什么对我是重要的,才是重要的。 - 이러면서 순간 누군가가 날 도와주면 좋겠어...
真的好想有人在当刻扶我一把...
其他语种
- 当刻什么意思:时刻。 ▶ 《二十年目睹之怪现状》第八九回: “谁知这个当刻, 家人又来报三少奶奶跟马夫逃走了。” ▶ 《二十年目睹之怪现状》第九三回: “谁知这个当刻儿, 又出了调动: 那位 两江 制台调了 直隶 总督。”