得亏的韩文
发音:
"得亏"的汉语解释用"得亏"造句
韩文翻译手机版
- 운좋게
- 다행히도
- 상서롭게
- "得亏 1" 韩文翻译 : ☞[幸xìng亏] 得亏 2 [부사]【북경어】 다행히.得亏我来得早, 不然又见不着你了;다행히 내가 일찍 왔으니까 망정이지 그렇지 않았더라면 또 너를 만나지 못할 뻔했다 =[幸亏] [多亏(1)]
- "得了屋子想炕" 韩文翻译 : 방을 얻고 나면, 온돌을 원한다. 【비유】 욕심에는 한이 없다. →[得陇望蜀]
- "得了 1" 韩文翻译 : (1)마치다. 되다.饭得了吗?밥이 다 됐습니까?(2)됐다. 충분하다. 되다. 좋다. [허락이나 금지를 나타냄]这么做就得了;이렇게 하면 됐다 得了 2 큰일나다. 심각하다. 곤란하다. [사태의 심각함을 나타내며 주로 반어(反語)나 부정으로 쓰임]这还得了吗?이거 큰일 났군. 이거 큰일 난 것 아니냐?…得了 (1)동작을 양적(量的)으로 완결 또는 완료할 수 있다는 뜻을 나타냄.这样的事我一个人办…得了;이런 일은 나 혼자라도 다 처리할 수 있다(2)그렇게 될 수 있다고 하는 뜻을 나타냄.哪儿能忘…得了您的好意呀?어떻게 당신의 호의를 잊어버릴 수가 있겠습니까?
- "得乐且乐" 韩文翻译 : 【성어】 (뒷일은 걱정하지 않고) 즐길 수 있을 때 즐기다.
- "得人" 韩文翻译 : [동사]【문어】 적당한 사람을 얻다[쓰다].
- "得主" 韩文翻译 : [명사] 경기나 선발에서 상을 받거나 선발된 사람. 수상자.奥运会金牌得主;올림픽 금메달리스트
- "得人一牛, 还人一马" 韩文翻译 : 【성어】 남에게서 소를 받으면 말을 돌려주어야 한다;남의 호의에 대하여서는, 적으나마 호의로 보답해야 한다.
- "得中 1" 韩文翻译 : [형용사] 적당하다. 적중하다.长短得中;길이가 적당하다 得中 2 [동사](1)복권에 당첨되다.得中头奖;복권 일등상에 당첨되었다(2)【문어】 (옛날, 관리 등용) 시험에 합격하다.
- "得人儿" 韩文翻译 : [동사]【방언】 인심을 얻다. =[得人心(儿)] [得人意儿]
例句与用法
- 나 대신 고난을 짊어졌던 사람들에게 빚을 갚고 있는 것이지.
“觉得亏欠了为我付出的人 - 만약 본인이 재물이 많은 자라면 배우자는 귀(貴)가 따르는 사람하고 결혼하는 게 좋다.
但当她嫁给老好人宋解放後,万事自己做主,衣食无忧,可仍然觉得亏了。 - "나는 이미 괴로움을 알았다[我已知苦].
我才觉得亏了呢。