心烦的韩文
音标:[ xīnfán ] 发音:
"心烦"的汉语解释用"心烦"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)(마음이) 번거롭고 답답하다.
(2)귀찮다. 짜증나다.
天气热得叫人心烦;
날씨가 더워서 짜증난다
- "妊娠心烦" 韩文翻译 : [명사] 입덧. =[子zī烦]
- "心烦意乱" 韩文翻译 : 【성어】 마음이 번거롭고 정신이 산란하다.
- "无耐心烦" 韩文翻译 : 애가 타서 안달복달하다. 초조하여 견딜 수 없다.等了个无耐心烦;초조하게 기다리다
- "熬头恶心烦" 韩文翻译 : 【방언】(1)골머리 아픈 일. 골칫거리. 우환거리. 걱정거리.(2)골머리 앓다. 속을 썩이다.这事真让我熬头恶心烦;이 일은 정말 내 골머리를 썩인다
- "耐心烦(儿)" 韩文翻译 : ☞[耐烦(儿)]
- "心灵钥匙" 韩文翻译 : 엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운 (영화)
- "心灵蒙蔽合唱团" 韩文翻译 : 서드 아이 블라인드
- "心灵点滴" 韩文翻译 : 패치 아담스
- "心热" 韩文翻译 : (1)친절하다. 열성적이다. 동정심이 많다. 마음이 따뜻하다.(2)부럽다. →[眼热]
- "心灵杀手" 韩文翻译 : 앨런 웨이크
- "心热面红" 韩文翻译 : 【성어】 열성적이다. →[红脸汉子(1)]
- "心灵捕手" 韩文翻译 : 굿 윌 헌팅
- "心焦" 韩文翻译 : [형용사] (원하는 일이 빨리 이루어지지 않아) 애타다. 초조하다. 안달하다.真叫人心焦啊!;정말 사람 초조하게 만드는군!我们等得好不心焦!;우리들이 얼마나 애타게 기다렸다구!
例句与用法
- 당신은 그 쉬운 옵션을 무시하고 화가있을 수 있습니다.
你可以忽略这些容易选择和心烦意乱。 - 더 이상 느린 모바일 서비스에 대한 불편은 없다
再也不会担心烦人的低频噪音 - 그 여자는 그에 대한 생각만 하면 치가 떨렸다
一想到他,她就心烦意乱。 - 당신이 화가 났을 때, "의사 소통하는"가장 좋은시기가 아닙니다.
带你心烦意乱时,这不是“沟通的最佳时机 - 환자들은 종종 이런 종류의 문제에 대해 당황스럽게 생각합니다.
这样的病人往往会心烦。 - [나연] 나루토의 구도옥은 어디갔을까?로 징징대는 빡대가리새끼들을 위하여 [12]
抑在哪里?扬在何处?,抑:写蝉的聒噪声使人们心烦,这是一抑。 - “영숙이 아줌마는 알지~~ 근데 그 아줌마 이사갔잖아~ “
看,医生,我知道你心烦意乱,“可是她跑掉了。 - 하지만 빈번한 사이즈 변화가 늘 그를 곤혹스럽게 한다.
季节性的变化总是使他心烦意乱。 - "영숙이 아줌마는 알지~~ 근데 그 아줌마 이사갔잖아~ "
看,医生,我知道你心烦意乱,“可是她跑掉了。 - [나루토] 나루토의 구도옥은 어디갔을까?로 징징대는 빡대가리새끼들을 위하여 [12]
抑在哪里?扬在何处?,抑:写蝉的聒噪声使人们心烦,这是一抑。
其他语种
- 心烦的泰文
- 心烦的英语:1.(心里烦闷) be vexed; go hot and cold; be perturbed; vexation; fuss 短语和例子
- 心烦的法语:形 ennuyé;inquiet;troublé~意乱avoir le cœur troublé;être en grand désarroi frustration
- 心烦的日语:いらいらする.むしゃくしゃする. 心烦意乱/いらいらして気持ちが乱れる.
- 心烦的俄语:pinyin:xīnfán 1) забота, тревога; душевная мука; встревоженный; обеспокоенный 2) надоело, приелось; испытывать чувство отвращения 3) нервничать; раздражаться
- 心烦的印尼文:bingung; gangguan; kalap; kekacauan; kekalutan;
- 心烦什么意思:xīnfán 心里烦躁或烦闷:~意乱│这些琐碎事务叫人~。