查电话号码 繁體版 English Indonesia한국어
登录 注册

恋爱操作团:大鼻子情圣的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 연애조작단; 시라노
  • "大鼻子" 韩文翻译 :    (1)[명사] 큰 코. 【전용】 서양 사람에 대한 멸칭(蔑稱).(2)【방언】 (‘大鼻子了’를 붙여) 대단한 존재가 되었다.
  • "恋爱" 韩文翻译 :    [명사][동사] 연애(하다).跟她恋爱;그녀와 연애하다谈恋爱;연애하다
  • "操作" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 조작(하다). (손으로) 다루다.用机器操作;기계로 조작하다操作程序图;작업 과정표. 진행 도표操作性能;조작 성능. 실용성(도)结构简单, 操作方便;구조는 간단, 조작은 편리操作系统;(컴퓨터의) 오퍼레이팅 시스템操作人员;오퍼레이터操作率;조업률. 가동률(2)[동사] 일하다.家事都由母亲操作;집안일은 모두 어머님이 하신다(3)[동사]【대만방언】 (금융·주식시장을) 조작하다.
  • "谈恋爱" 韩文翻译 :    사랑을 속삭이다. 연애하다.
  • "鼻子" 韩文翻译 :    [명사](1)코.钩儿gōur鼻子;갈고랑이 코扒pā鼻子;납작코 =塌tā鼻子鹰yīng鼻子;매부리코高gāo鼻子;높은 코蒜suàn头鼻子;들창코酒jiǔ糟鼻子;주부코大dà鼻子;큰 코 [옛날 동북(東北)지방에서 러시아 사람을 이렇게 불렀음]牵着鼻子走;억지로 끌고 가다抹mó了一鼻子灰;흥을 깨다. 체면을 잃게 하다. 무가치하다捏niē着鼻子答应了;마지못해 승낙하다打开鼻子说亮话;숨김없이 솔직하게 말하다说得有鼻子有眼儿;이야기에 모두 근거가 있다拿他做个鼻子头儿;그를 표준으로 삼다臭chòu得打不开鼻子;냄새가 나서 견딜 수가 없다牛鼻子老道;철면피하다. 뻔뻔스럽다鼻子不是鼻子, 脸子不是脸子;노하고 있는 모습을 형용擤 xǐng鼻子;코를 풀다鼻子尖儿jiānr;코끝 =鼻尖(儿)鼻子尖;냄새를 잘 맡다鼻子酸suān;(슬퍼서) 코가 찡하다鼻子一齉nàng;코가 메어 맹맹하다你齉着鼻子说话, 是伤shāng了风了吗?너 코맹맹이 소리를 하는구나, 감기 걸렸니?鼻子朝cháo天;코가 천장으로 향하고 있다. 【비유】 거만하다(2)【문어】 (기물의) 코. =[鼻头管]
  • "文艺工作团" 韩文翻译 :    ☞[【약칭】 文工团]
  • "三角恋爱" 韩文翻译 :    [명사] (남녀의) 삼각연애.
  • "操作规程" 韩文翻译 :    [명사] 조작 규정[규칙].技术操作规程;기술 조작 규정安全操作规程;안전 조작 규정
  • "操作软件" 韩文翻译 :    [명사]〈전자〉 운영 소프트웨어.
  • "磁盘操作系统" 韩文翻译 :    [명사]〈전자〉 도스(DO ━S) .
  • "串鼻子" 韩文翻译 :    한 패[패거리]가 되다. →[勾gōu结]
  • "假鼻子" 韩文翻译 :    [명사] 가짜 코.
  • "刮鼻子" 韩文翻译 :    [동사](1)(트럼프 등을 놀 때) 이긴 사람이 집게손가락으로 진 사람의 코를 문지르며 놀리다.(2)자신의 코를 비비며 부끄러움이나 송구스러움을 표시하다.(3)【방언】 훈계하다. 견책하다.
  • "吊鼻子" 韩文翻译 :    ☞[鼻疽]
  • "哭鼻子" 韩文翻译 :    【구어】 훌쩍거리며 울다.输了不许哭鼻子;지더라도 훌쩍거리면 안돼 =[哭一鼻子]
  • "塌鼻子" 韩文翻译 :    [명사](1)안장코. 납작코. 빈대코. [학명은 ‘鞍鼻’임](2)코가 낮은 사람.
  • "小鼻子" 韩文翻译 :    [명사] 왜놈. 일본놈.
  • "尖鼻子" 韩文翻译 :    [명사] 뾰족한 코.
  • "抹鼻子" 韩文翻译 :    (1)코를 문지르다[훔치다].(2)【전용】 훌쩍거리다. 울먹이다.干吗má擦眼睛抹鼻子的, 有什么委屈啊?왜 훌쩍훌쩍 울먹이지, 무슨 억울한 일이 있니?
  • "拓鼻子" 韩文翻译 :    ☞[塌tā鼻子]
  • "拧鼻子" 韩文翻译 :    (1)코를 싸잡다. [싫다는 뜻을 나타내는 동작]他见了算盘拧鼻子;그는 주판을 보고 코를 싸쥐었다(2)코를 비틀다.
  • "掀鼻子" 韩文翻译 :    [명사] 들창코.
  • "撑鼻子" 韩文翻译 :    (성이 나서) 콧구멍을 벌름거리다. =[扎zhā煞鼻子]
  • "擦鼻子" 韩文翻译 :    창피를 당하다.
  • "牛鼻子" 韩文翻译 :    [명사](1)소의 코.牵牛要牵牛鼻子;소를 끌 때에는 코를 끌어야 한다 【비유】 중요한 부분. 관건. 급소.这就牵住了物价改革的牛鼻子;이것은 물가 개혁의 중요 부분과 관련이 있다(2)도사(道士)를 비웃는 말.似这臭牛鼻子秃和尚;이 냄새나는 도사 나부랭이 까까중놈아

其他语种

恋爱操作团:大鼻子情圣的韩文翻译,恋爱操作团:大鼻子情圣韩文怎么说,怎么用韩语翻译恋爱操作团:大鼻子情圣,恋爱操作团:大鼻子情圣的韩文意思,戀愛操作團:大鼻子情圣的韓文恋爱操作团:大鼻子情圣 meaning in Korean戀愛操作團:大鼻子情圣的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。