成文的韩文
音标:[ chéngwén ] 发音:
"成文"的汉语解释用"成文"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)기존의 문장. 【비유】 틀에 박힌 글.
抄chāo袭成文;
기존의 문장을 그대로 베끼다
(2)성문. 문장으로 표현된 것. 서면으로 만든 것.
- "不成文" 韩文翻译 : [형용사] 성문화되지 않은. 불성문의.不成文的规矩;불(성)문의 규칙
- "成文法" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 성문법. ↔[不成文法]
- "不成文宪法" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 불성문 헌법.
- "不成文法" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 불문법(不文法). ↔[成文法]
- "成文宪法" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 성문 헌법.
- "成数" 韩文翻译 : ━A) [명사] 성수. [‘五十’·‘二百’·‘三千’ 따위와 같이 우수리가 없는 정수]成数钱;목돈 ━B) (成数儿) [명사] 백분율. 비율.这笔买卖儿赚的成数不多;이 장사는 이윤율이 낮다
- "成教" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 ‘成人教育’(성인 교육)의 준말.
- "成效" 韩文翻译 : [명사]【문어】 성과. 효과. 효능.这种药消灭棉蚜虫, 很有成效;이 약은 면화 진딧물을 소멸시키는 데 아주 효과적이다
- "成排成行" 韩文翻译 : 【성어】 열을 이루다. 죽 늘어서 있다.高处是成排成行的枣树;높은 곳에는 줄지어 늘어선 대추나무가 있다
- "成方(儿)" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 기성 처방(旣成處方). [의사가 진찰한 후에 내린 처방과는 달리, 미리 만들어 놓은 처방]买成方(儿)的药;기성 처방으로 지어논 약을 사다
- "成招" 韩文翻译 : [동사] 공술하다. 자백하다.
- "成日" 韩文翻译 : [명사] 온종일.他成日埋首书中;그는 온종일 책 속에 파묻힌다 =[成天] [整zhěng天]
例句与用法
- Rust는 이런 주석들을 추적하고, 문서를 생성할 때 사용합니다.
Rust 跟踪这些注释,并在生成文档时使用它们。 - “어린 아이들과 함께 박물관을 갔을 때 흥미를 갖던가요?
与孩子一起在荣成文化馆参加活动的? - 그들은 하나의 글자를 같은 뜻으로 이해하면서도 발음은 제각각이다.[211]
“从来合诵口传的教义至此才有成文的经典。 - 이런 자료가 부족하실 경우 주작으로 의심받으실수 있으며 ,
如果对这些不甚了解的话,是沒有办法成文的。 - 약속된 내용을 한치 오차없이 약속된 날짜에 처리해 주니까
久而久之,这就成为了不成文的约定。 - DVD가 Case 없이 책에 부록 으로 있는 것이라
两者都有一部圣典,即成文的启示书。 - 하지만 아버님에겐 허물 수 없는 전통이 있었습니다.
他的家庭有一个不成文的传统。 - Log4net은 매일 파일 이름을 날짜와 함께 파일 이름으로 롤링합니다.
log4net 按日期生成文件名,怎么每天生成一个文件 - 국방수권법안이 많은 분야에서 새로운 전략으로 등장하게 될 것으로 생각한다.
所以我认为新的国防授权法在几个领域把这种新战略写成文字。 - 그러나 대부분의 미국인들은 자기들의 권리를 문서로 보장해 주기를 바랐습니다.
然而,多数美国民众希望以成文法的形式来保障自己的权利。
其他语种
- 成文的泰文
- 成文的英语:1.(现成的文句) existing writings 短语和例子 2....
- 成文的法语:statutaire imposé par la loi établi par la loi
- 成文的日语:〈書〉 (1)できあいの文章.古いやり方のたとえ. 抄袭chāoxí成文/他人の文章を剽窃[ひょうせつ]する.古いやり方をそっくりそのまま受け継ぐ. (2)成文の.文章化された. 等同于(请查阅)成文法.
- 成文的俄语:pinyin:chéngwén 1) законченное сочинение 2) сформулировать на бумаге, правильно выразить письменно 3) юр. писаный, официально принятый 4) шаблон
- 成文的印尼文:menurut undang-undang;
- 成文什么意思:chéngwén ①现成的文章,比喻老一套:抄袭~。 ②用文字固定下来的;成为书面的:~法。