打牌的韩文
音标:[ dǎpái ] 发音:
"打牌"的汉语解释用"打牌"造句
韩文翻译手机版
- (1)마작·트럼프 따위를 하다. =[【남방어】 看kàn牌] →[打扑克] [碰pèng和]
(2)【비유】 국제 관계에서 모종의 목적을 달성하기 위해 다른 나라를 이용하다.
- "打片瓦" 韩文翻译 : 옆에서 맞장구를 치다.
- "打爹骂娘" 韩文翻译 : 어버이를 괴롭히다. 불효하다. →[打公骂婆]
- "打牙" 韩文翻译 : [동사](1)(추워서) 이를 맞쪼다.一阵冷风扑过来, 他冻得直打牙;일진 한풍이 불어 오니 그는 추워서 계속 이를 맞쫀다(2)【방언】 입에 넣다. 먹다.一连两天我们连粒米也没打牙哪!;거푸 이틀 동안 우리는 쌀 한 알도 입에 넣지 못했소
- "打熬" 韩文翻译 : (1)[동사] 몸을 단련하다.终日只是打熬筋骨;하루 종일 오직 몸을 단련할 뿐이다 《水浒传》打熬气力;기력을 단련하다(2)[동사] 참고 견디다.我那女孩儿哪里打熬得过?내 딸아이가 어떻게 참고 견딜 수 있겠습니까?(3)[명사] 시달림. 괴로움. 고통.不论什么样的打熬, 他都经得住;어떤 괴로움이든지 그는 이겨낼 수 있다
- "打牙儿" 韩文翻译 : [동사] 농담하며 놀리다.
- "打熊" 韩文翻译 : [동사]【방언】 (싸움 따위에서) 무서운 생각이 들다. 기가 꺾이다. 무서워하다. =[打科按]
- "打牙油嘴儿" 韩文翻译 : 되잖은 소리를 자꾸 지껄이다. 가납사니 같다.
- "打照面儿" 韩文翻译 : (1)잠깐 얼굴을 내밀다.打个照面儿, 即刻就回来了;잠깐 얼굴을 내밀었다가 곧바로 돌아왔다(2)우연히 마주치다.弟兄两个打了个照面;형과 동생이 우연히 마주쳤다 《老舍·四世同堂》
- "打牙涮嘴儿" 韩文翻译 : ☞[打牙磨嘴儿]
例句与用法
- 1학년 때는 카드 도박 때문에 거의 퇴학당할 뻔했다.
第一学年因为打牌的事他差一点被开除。 - 어떤 사람은 낚시를 좋아하고, 어떤 사람은 바둑을 좋아하듯이,
就像有人喜欢钓鱼,有人喜欢打牌,有人喜欢跳舞一样。 - 그러고서 아무 일도 없다는 듯이 게임을 계속한다.
之後,他继续打牌,好像什么都没发生。 - 그곳에 도착한 기자는 공을 여기저기로 던지고 있는 노인을 발견했다.
记者在附近转了转,发现附近有老年人正在打牌。 - 그의 어머니가 왜 문공에게 자신의 공을 말하지 않느고 물었다.
她问她祖母为什么不打牌。 - 카드 놀이, "바보"는 변화의 엄청난 수의 있습니다.
打牌,“傻瓜有一个不可思议的变化。 - 젊은 남성이 가지는 지갑에 돈이 들어 있지 않은 장면
一个口袋里没有钱的女人正在打牌。 - 빠른 물린 후에 우리는 축구 게임 및 차가운 맥주.
白天吃饭後,我们打牌,喝凉啤酒。 - 시합이 없을 때는 요리를 자주 하는 편입니다.
不忙的时候,经常一起打牌吃饭。 - 또 하나의 사례가 운동 경기를 할 때입니다.
另一个例子是打牌时的情況。