查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的韩文

发音:  
"把"的汉语解释用"把"造句

韩文翻译手机手机版

  • 들다
  • 쥐다
  • "把 1" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] (손으로) 쥐다. 잡다.把舵;활용단어참조把住栏杆;난간을 붙잡다把犁;쟁기를 부리다那个地方, 各国都要把过来;저 지방은 각 나라가 모두 손에 넣으려고 하고 있다(2)[동사] (어린애를 안고) 대·소변을 누이다.给孩子把尿;어린애를 안고 오줌 누이다把一脬pāo尿;오줌을 한 번 누이다 →[把把(孩子)] [㞎](3)[동사] 독점하다. 독판치다. 장악하다. 틀어쥐다.要信任群众, 不要把一切工作把着不放手;대중을 신임해야지, 모든 일을 혼자서 틀어쥐고 있어서는 안 된다 →[把家虎(儿)] [把敛](4)[동사] 지키다. 파수보다.把着大门收票;문을 지키고 표를 받다有两个兵把后门;두 명의 병사가 뒷문을 지키고 있다把守;활용단어참조(5)[동사]【구어】 접근하다. 바짝 붙다.把墙角儿站着;담 모퉁이에 바짝 붙어 서 있다把着胡同口儿有个公共食堂;골목 바로 입구에 대중식당이 하나 있다(6)[동사] (벌어지지 않도록) 죄다. 조이다.用铁叶子把住裂缝;쇠 경첩으로 틈새를 죄다用钉子将破裂的地方把住;못으로 벌어진 곳을 죄다(7)[명사] 끌채. 수레채. 운전대. 핸들.车把儿;수레나 인력거의 채. 자동차의 핸들自行车把;자전거 핸들(8)(把儿) [명사] (가늘고 긴 물건을 한 데 엮은) 묶음. 단.草把;짚단禾把;볏단火把;횃불(9)[양사]ⓐ 자루가 있는 기구에 쓰임.一把刀;칼 한 자루一把茶壶;찻주전자 하나一把扇子;부채 하나一把椅子;의자 하나一把斧子;도끼 한 자루一把苕tiáo帚;비 한 자루一把钥匙;열쇠 하나一把伞;우산 한 자루ⓑ (把儿) 한 줌. 한 움큼. [한 주먹으로 쥘만한 분량]一把米;쌀 한 줌一把稻草;볏짚 한 줌一把花儿;꽃 한 다발抓了一把韭菜;부추를 한 움큼 쥐었다ⓒ (주로 나이·힘·기능 따위의) 추상적인 사물에 쓰임.有一把年纪;나이가 지긋하다他可真有把力气;그는 정말 대단한 힘을 가지고 있다为了提前完成任务, 咱们还得加把劲;임무를 앞당겨 완성하기 위하여 우리는 더욱 힘을 내어야 한다他有一把好手艺;그는 훌륭한 손재주를 가지고 있다ⓓ 손동작에 쓰임.拉他一把;그를 한 번 끌어당기다帮他一把;그를 한 차례 도와주다 ∥※주의 : ⓒⓓ의 경우 ‘一把’ 이외에는 쓸 수 없음.ⓔ 일손·일꾼의 숫자를 세는 데 쓰임.有三把手;일꾼이 셋 있다短一把手;일손이 하나 모자란다(10)[동사]【방언】 주다.吃饭要把钱;밥을 먹었으면 돈을 내야 한다 =[给gěi] ━B) [개사] 일반적으로 동작·작용의 대상[목적어]을 동사 앞으로 전치(前置)시킬 때 씀.(1)동사의 동작·작용이 미치는 대상, 즉 목적어와 결합해서 동사 앞에 전치되어 처치(處置)를 나타냄.把头一扭;머리를 돌리다他把脸红着, 一句话也不说;그는 얼굴을 붉히고, 한 마디도 하지 않는다把话说明白了;이야기를 명백히 하였다把衣服洗洗;옷을 빨아라把火柴拿来;성냥을 가져와라 →[将(11)](2)동사가 결과보어(結果補語)·정태보어(情態補語)를 가지고 있을 때는 주로 사역(使役)의 의미를 나타냄.把他乐坏了;그를 굉장히 즐겁게 해 주었다差点儿把他急疯了;하마터면 그를 초조하게 하여 미치게 할 뻔 하였다这一趟可把他累坏了;이번이야말로 정말 그를 지치게 했다把她羞哭了;그 여자를 부끄러운 나머지 울게 하였다把我冻得直哆嗦;나를 추워서 계속 벌벌 떨게 했다 →[使A)(3)] [叫B)(1)] [让(6)] [令A)(3)](3)여의치 않은 일이 발생한 것을 표시할 때 쓰임. 이때 ‘把’ 뒤의 명사는 동사의 주체가 됨.正在节骨眼上偏偏把老张病了;바로 이때 하필이면 장형이 병에 걸리다니把鸡也飞了, 蛋也打了;닭도 날아가 버리고, 계란도 깨져버렸다. 게도 구럭도 다 잃었다(4)동작의 처소나 범위를 나타냄.把东城西城都跑遍了;동성 서성 모두 돌아다녔다你把里里外外再检查一遍;너 안팎을 다시 한 번 검사해라(5)동작의 대상을 나타냄.他能把你怎么样?그가 너에 대해[너를] 어떻게 할 수 있겠니?我把他没办法;나는 그에 대해 어찌할 방법이 없다 ∥※주의 : ㉠ (1)(2)의 ‘把’와 결합된 목적어는 특정한 것이어야 함. 즉 말하는 사람과 듣는 사람이 모두 알고 있는 사물이어야 함. ㉡ ‘把’를 쓰는 문장은 동사 뒤에 부가 성분(附加成分)이나 보어(補語), 또는 앞에 ‘一’ 따위의 특수한 상황어(狀況語)가 놓여야 함. 그러나 시가(詩歌)나 희곡(戱曲)에서는 예외일 수도 있음. ㉢ ‘把’를 쓰는 문장은 동사 뒤에 일반적으로 목적어를 가지지 않으나, 때로는 가지기도 함.把这两封信贴上邮票发出去;이 편지 두 통에 우표를 붙여 보내라 ㉣ ‘把’를 쓰는 문장은 때로는 뒤에 구체적인 동작을 말하지 않을 때가 있음. [이러한 문장은 대개 남을 욕하는 경우에 쓰임]我把你个糊涂虫啊!;이 멍청이 같으니라구! ㉤ 조기 백화(早期白話)에서 ‘把’는 ‘拿’의 뜻을 가지며, 현대 중국어의 방언에 아직 이런 용법이 남아 있음.那个人不住地把眼睛看我;저 사람은 자꾸 나를 쳐다 본다把我们的血肉筑成我们新的长城;우리의 피와 살로 우리의 새로운 장성을 축조하자 ㉥ 부정 부사 ‘不’ ‘没’와 조동사 ‘能’ ‘会’ ‘要’ ‘可以’등은 ‘把’의 앞에 놓임.你不把话说明白, 人家怎么懂?네가 분명히 말하지 않는데, 남들이 어떻게 알겠느냐?我们不应该把困难的工作往外推;우리는 곤란한 일을 남에게 미루어서는 안 된다 ━C) [접미사] 쯤. 정도. 가량. [‘百’ ‘千’ ‘万’ 등의 수사(數詞)와 ‘里’ ‘丈’ ‘顷’ ‘斤’ ‘个’ 등의 양사(量詞) 뒤에 붙여서 수량이 이 단위 수에 근사함을 나타냄. 앞에는 수사(數詞)를 다시 쓸 수 없음]个把月;1개월 정도百把块钱;백 원 가량丈把高的树;한 길 정도 높이의 나무点把两点钟;1,2시간 정도件把两件衣裳;한두 가지의 옷块把钱;1원 가량有百把人;백 명 정도의 사람이 있다 ━D) [명사][동사] 의형제(의 관계를 맺다).把兄;의형(의 관계를 맺다)把嫂;의형수(의 관계를 맺다) 把 2 (把儿) [명사](1)(기물의) 손잡이. 자루.缸子把儿;항아리[독]의 손잡이掸子把儿;먼지떨이의 자루茶壶把儿;찻주전자 손잡이枪把儿;총자루刀把;칼자루扇子把儿;부채 손잡이话把儿;이야깃거리. 화제(話題)把儿镜子;손거울(2)(꽃·잎·과일 따위의) 줄기. 꼭지.花把儿;꽃줄기梨把儿;배꼭지瓜把儿;참외 꼭지. 수박 꼭지
  • "抉目" 韩文翻译 :    [동사] 눈을 도려내다.
  • "抉摘" 韩文翻译 :    [동사]【문어】(1)골라내다. 가려내다. 선택하다.抉摘真伪;진위를 가려내다(2)폭로하다. 까발리다.抉摘弊端;폐단을 폭로하다
  • "抉搞" 韩文翻译 :    선택하다
  • "把你给mikumiku掉" 韩文翻译 :    미쿠미쿠하게 해줄게♪
  • "抉择时刻" 韩文翻译 :    결정의 순간들
  • "把便利店掏空吧" 韩文翻译 :    편의점을 털어라
  • "抉择" 韩文翻译 :    [명사][동사]【문어】 선택(하다). 채택(하다).在两种道路上做出抉择;두 가지 길에서 선택을 하다面临困难的抉择;곤란한 선택에 직면하다两者之间作一抉择;양자택일하다
  • "把儿 1" 韩文翻译 :    [양사] 단. 묶음. [짚이나 끈으로 묶은 것을 셀 때 씀]一把儿菜;채소 한 단一把儿菠菜;시금치 한 단把花枝儿捆成一把儿;꽃을 한 묶음으로 묶다 把儿 2 [명사] 자루. 손잡이.锄把儿;호미 자루

例句与用法

  • 우리의 생명의 잔을 완전히 비우지 않으면 안 됩니다.
    生命的杯子倒满
  • 저희 아버지께서는 어렸을 적부터 저에게 책임감을 중요시 하셨습니다.
    他从小就我当成他的一个责任。
  • 그런 중요한 걸 외부 사람에게 흘려서는 안 되겠지요.
    你不会一个如此重要的人带到外面去。
  • 그녀는 그녀의 조카에게 적지 않은 돈을 유산으로 남겼다.
    巨大的财富遗产留给了他的侄子。
  • 그 남자에게 복수를 하고 싶은데, 좋은 방법이 없을까요?
    “我想这个人搞走,但我不想给补偿,有办法吗?
  • “증오는 한 인간의 지식과 양심을 부패시킬 수 없다.
    那你不就一个人的良知、善心给唤醒了。
  • “이 도시에서 가장 귀한 것 두 가지를 가져오너라.
    这个城里两件最珍贵的东西给我拿来。
  • 나는 계단의 나의 여행용 가방 (5) 비행을 수행했다.
    我只好我的楼梯行李5飞行。
  • 이 정도면 ‘행복’이란 이름을 불행으로 바꿔야 할 지경이다.
    哎,我真该自己的名字改成“不高兴了。
  • 내부 시설: 테이블 9대, 의자 27개, 전자 칠판
    设备:桌子9张、椅子27、电子黑板
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"把"造句  

其他语种

  • 把的泰文
  • 把的英语:把 名词 1.(器具上便于用手拿的部分) grip; handle 短语和例子
  • 把的法语:动 1.empoigner;saisir;prendre;tenir他紧紧地~住我的手.il me tient fortement la main. 2.tenir(un bébé quand il fait ses besoins) 3.contrôler;monopoliser;accaparer不要什么都~着不放手.il ne faudrait pas exercer un contrôle...
  • 把的日语:【熟語】刀把儿,话把儿,刀把子,印yìn把子
  • 把的俄语:I [bǎ] 1) держать в руках; взять(ся) 把着栏杆 [bǎzhe lángān] — держаться за перила 2) управлять; держать под контролем 这件事他把在手中不放 [zhèjian shì tā bǎ zài shǒuzhong bùfàng] — он держит это дело в ...
  • 把的阿拉伯语:قبض; مسك; مَسَكَ;
  • 把的印尼文:berpegang pada; memegang;
  • 把什么意思:bǎ ㄅㄚˇ 1)拿,抓住:~酒(拿着酒杯)。~玩(拿着赏玩)。 2)控制,掌握:~握。~舵。 3)看守:~守。~门儿。 4)自行车、手推车等的手柄:车~。 5)可以用手拿的小捆:秫秸~儿。 6)专权,一手独揽:~持大权。 7)从后托起小孩两腿使之大小便的动作:~尿。 8)介词,义为拿,处置,致使:你能~他怎么样。 9)量词。 10)结盟:拜~子。~兄弟。 ·参考词汇: hold bà ㄅㄚˋ 1...
把的韩文翻译,把韩文怎么说,怎么用韩语翻译把,把的韩文意思,把的韓文把 meaning in Korean把的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。