报偿的韩文
音标:[ bàocháng ] 发音:
"报偿"的汉语解释用"报偿"造句
韩文翻译手机版
- [명사][동사] 보상(하다).
父母抚养子女并不希望子女报偿;
부모가 자녀를 양육하는 것은 결코 자녀가 보상하는 것을 바라는 것이 아니다
- "报停" 韩文翻译 : [동사] (일시적으로) 사용 중지를 신청하다.
- "报值挂号" 韩文翻译 : [명사]〈우편통신〉 가격 표기 우편물.
- "报关" 韩文翻译 : [동사] 통관 수속을 하다. 세관에 신고하다.报关费;통관 비용报关行háng;통관 업자报关手续;통관 수속
- "报修" 韩文翻译 : [동사] (시설·설비 등의) 수리를 요청하다.
- "报关单" 韩文翻译 : ☞[报税单]
- "报信(儿)" 韩文翻译 : [동사] 소식을 알리다. 상황을 보고하다.通风报信(儿);기밀을 은밀히 전하다
- "报刊" 韩文翻译 : [명사] 신문·잡지 등의 간행물. [‘报纸’와 ‘刊物’의 약칭] →[报纸] [刊kān物]
- "报信" 韩文翻译 : 알리다; 계출하다; 통보하다; 공고하다; 통치하다; 공시하다; 신고하다; 통지하다; 발표하다
- "报刊摊" 韩文翻译 : 잡지 매점; 구내등의)신문
例句与用法
- “그렇다면 여러분의 노력은 이미 보상받고 있는게 아닐까요?
“你认为自己这一时期的努力已经得到报偿了吗? - 이런 의미에서 미덕은 그 자체로 보상이 되었다.
从这个角度来看,美德本身就是一种报偿。 - 임금님에 대한 은혜가 지극히 무거우니 그것을 갚고 가려 하노라.
「他们的报偿将是大的,他们的荣耀将是永恆的。 - 35그러므로 너희 담대함을 버리지 말라 이것이 큰 상을 얻느니라
35 不要抛弃你们的勇气,因为它将带给你们巨大的报偿。 - 주님께서 바른 시간에 당신에게 갚아 주실 것입니다.
上帝会在逃带的时机报偿你… - 내가 너희에게 진실을 말하노니, 그들은 그들의 보상을 충분히 받았느니라.
我实话告诉你们,他们已经得到了足夠的报偿。 - 내가 진실로 여러분에게 말하는데, 그들은 이미 자기들의 보상을 다 받았습니다.
我确实地告诉你们:他们已经得到了他们的报偿。 - 3월 27일(월) 엘리야의 충실함은 보상을 받음
3月27日 以利沙忠心的报偿 (Elisha’s Faithfulness Rewarded, March 27) - 35 그러므로 너희 담대함을 버리지 말라 이것이 큰 상을 얻느니라
35 不要抛弃你们的勇气,因为它将带给你们巨大的报偿。
其他语种
- 报偿的泰文
- 报偿的英语:repay; recompense; monetary reward; make amends for deficit
- 报偿的法语:payer de retour rendre la pareille
- 报偿的日语:報償.償い.報いる.償う. 他一心为人民服务,并bìng不希望报偿/彼は人民への奉仕に専念し,なんらの報償も当てにしない.
- 报偿的俄语:pinyin:bàocháng давать выкуп; вознаградить, возместить; выкуп, вознаграждение
- 报偿的阿拉伯语:أعاد; أعاد المال; أعاد دفْع; أعاد مالا; ألقى وثيقة تأمين; إستوفى حقه; جازى; جَازَى; رد; ردّ; مكافأة;
- 报偿的印尼文:melunasi; melunaskan; membalas; membayar; memulangkan; mengembalikan;
- 报偿什么意思:bàocháng 报答和补偿:你能痛改前非,就是对老人最好的~。