招牌的韩文
音标:[ zhāopai ] 发音:
"招牌"的汉语解释用"招牌"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)간판. (비유적으로 쓰여서) 명목(名目). 가면.
挂招牌;
간판을 내걸다
摘下招牌;
간판을 내리다
金字招牌;
금분(金粉)으로 쓴 간판
据说这招牌是一位名书家写的;
듣자니 이 간판은 한 유명한 서예가가 쓴 것이라 한다
挂着爱国者的招牌的叛徒;
애국자라는 가면을 쓴 반역자
(2)【비유】 얼굴. 장기(長技).
她招牌好;
그 여자는 곱게 생겼다
这首是她的招牌歌;
이 노래는 그녀의 애창곡이다
(3)【비유】 체면. 명예.
砸zá招牌;
명예를 떨어뜨리다 =[摔shuāi牌]
(4)(연극 따위의) 포스터.
- "招牌菜" 韩文翻译 : [명사] 간판 요리. →[拿ná手(1)]
- "砸招牌" 韩文翻译 : (1)간판을 손상시키다.(2)【전용】 명예를 실추시키다. →[摔shuāi牌]
- "老招牌的" 韩文翻译 : [명사] 노포(老舖). 전통 있는 상점.
- "金字招牌" 韩文翻译 : [명사](1)금가루로 쓴 간판.(2)넉넉한 자본에 널리 신용을 얻고 있는 상점.(3)대중에게 신망이 높은 사람.(4)【전용】 허울만 번드르르한 명예나 칭호 따위. 빛 좋은 개살구. 허울 좋은 하눌타리.
- "招灾惹祸" 韩文翻译 : 【성어】 재난을 초래하다.你在家好好儿呆着, 别去外面招灾惹祸;집에 가만히 있어라, 밖에 나가 사고치지 말고
- "招灾" 韩文翻译 : [동사] 재난을 초래하다.
- "招火(儿)" 韩文翻译 : [동사] 벌컥 성나게 하다.一句话把他招火(儿)了;한 마디 말이 그를 성나게 했다
- "招牌金曲" 韩文翻译 : Title (메건 트레이너의 음반)
- "招法" 韩文翻译 : ☞[着zhāo法]
- "招物议" 韩文翻译 : 남에게 비판을 받다. 물의를 일으키다.你这种行动, 未免大招物议;너의 이런 행동은 큰 물의를 일으키지 않을 수 없다
- "招标" 韩文翻译 : [동사] 입찰 공고를 하다. 청부 입찰자를 모집하다. =[招票]
- "招猫(儿)递狗(儿)" 韩文翻译 : 고양이나 개를 데리고 노는 것같이 짓궂게 장난치다. 손을 가만히 두지 않고 남에게 짓궂게 굴다.这么大岁数儿了, 老是招猫(儿)递狗(儿)的, 一点儿也不规矩;이렇게 나이가 들어도 언제나 장난만 치고 조금도 진지한 구석이라곤 없다
例句与用法
- 해변에 쓰레기가 가득한데, 대부분 이렇게 한국어가 적혀 있습니다.
大街上林林总总的小店很多,招牌上大多都写着韩文。 - 이 모습은 이 작은 도시의 새로운 명물이 되었습니다.
但这已成为这个小镇的招牌。 - 별다른 큰 간판이 없고 쬐끄만 표지 하나 뿐이다.
但是沒有大招牌,只有小小的立牌。 - 전통 있는 카레는 이 레스토랑의 간판 메뉴이기도 합니다.
传统咖喱也是该餐厅的招牌菜。 - 관객들은 “BLACKPINK IN YOUR AREA를 외치며 무대를 즐겼다.
公演过程中,观众们一起跟唱BLACKPINK招牌歌词“BLACKPINK IN YOUR AREA。 - 웹사이트에 나온 사진들은 호텔에 대해 충분히 보여주지 못한다!
所以饭店网页上都只有局部的招牌照片,看不出饭店的外观! - 아니면 이 우편번호 지역의 주택이 더 크기 때문일까요?
是因为这间小店招牌名字叫得比较大吗? - 사진 오른쪽 끝 빨간 간판이 지도리 온천©Stephanie Crohin
照片右侧的红色招牌就是千鸟温泉©Stephanie Crohin - 사진 오른쪽 끝 빨간 간판이 지도리 온천©Stephanie Crohin
相片右侧的红色招牌是千鸟溫泉©Stephanie Crohin - 님 말씀그대로 컬러풀한 이미지가 ;ㅁ; 그나저나 시바타준 예쁘네요ㅠ.ㅠ
随处可见的“昭君别院招牌告诉你,这是落雁佳人的故里。