拨出的韩文
音标:[ bōchū ] 发音:
用"拨出"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)지출하다. (일부를) 내다.
拨出一笔款子;
금전을 지출하다
拨出人;
사람을 내다
(2)(가시 따위를) 뽑아내다. 후벼 내다.
拿针把手上的刺拨出来;
바늘로 손에 박힌 가시를 후벼 내다
用耳挖勺儿拨出耳垢;
귀이개로 귀지를 후벼 내다 =[拨出来]
- "拨准" 韩文翻译 : [동사] (시계를) 맞추다.
- "拨冗" 韩文翻译 : [동사]【상투】 바쁜 중에서도 시간을 내다.届时务请拨冗出席至祷;【격식】 그때가 되면 바쁜 중에도 시간을 내서 출석해 주시기를 간절히 바랍니다 =[拂fú冗]
- "拨出号码" 韩文翻译 : 발신 번호
- "拨兵" 韩文翻译 : [동사] (일부의) 군대를 파견하다.拨兵护hù送;군대를 파견하여 호송하다
- "拨出电话" 韩文翻译 : 발신 전화
- "拨入的对话" 韩文翻译 : 들어오는 대화
- "拨刀" 韩文翻译 : ☞[镗táng刀]
- "拨入" 韩文翻译 : [동사] 불입하다. 이월(移越)하다.
- "拨剌" 韩文翻译 : (1)[의성·의태어]【문어】 펄떡. 팔딱. 첨벙. [물고기가 뛰는 소리]鱼儿拨剌拨剌跳;고기가 펄떡펄떡 뛰다 =[泼pō剌(1)](2)[의성·의태어]【문어】 후닥닥. 휙. [몸을 돌리는 소리]拨剌一跳站起来;후닥닥 뛰어 일어났다忽然拨剌一下扭转转身;갑자기 몸을 휙 돌리다.(3)[형용사] 활을 당기는 모양.(4)☞[扒bā拉]
例句与用法
- 왜 엄마와 좀 더 많은 시간을 보내지 못했을까..
怼觉得自己为什么不能拨出多一点时间去陪妈妈呢? - 매일 당신의 영혼을 먹일 뭔가를 할 시간을 벌어 놓습니다.
每天拨出一些时间来做些什么来养活你的灵魂。 - 호주에서의 발신 IDD(국제 직접 다이얼) 코드는 0011입니다.
在澳洲向境內拨出国际直拨电话(IDD)的代码是0011。 - 첫째, 아내에게 충분한 자유시간을 보장해 주는 것이다.
首先,要拨出充足的时间陪伴妻子。 - 교회에서는 구호 및 복구 활동 지원에 1,300만 달러를 들였다.
· 教会拨出1,300万美元来支援救援和重建工作。 - 첫째, 아내에게 충분한 자유시간을 보장해 주는 것이다.
首先, 要拨出充足的时间陪伴妻子。 - 귀하의 사업을 제쳐두는 약간의 시간이, 그리고 당신의 경력을 더 나은합니다.
拨出一些时间来使您的业务,和您的职业生涯中,做得更好。 - 호주에서의 발신 IDD(international direct dialing, 국제 직접 다이얼) 코드는 0011입니다.
在澳洲向境內拨出国际直拨电话(IDD)的代码是0011。 - 오늘날 교회에서, 매달 한 안식일이 금식의 목적으로 별도로 정해져 있다.
在今日的教会,每月的一个安息日会拨出做为禁食之用。 - 브라질 정부는 4억 6천만 달러의 긴급구호기금을 홍수 피해 지역에 할당했습니다.
巴西政府已经为灾区拨出了大约4亿6千万美元的紧急援助款项。