挨甩的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)내버려지다. 방치되다. 소홀히 여겨지다.
(2)(애인에게) 차이다.
- "挨班儿" 韩文翻译 : [동사]【구어】 순서에 따르다.城里正在挨着班儿地修马路呢;시내에서는 한창 순서에 따라 큰 길을 건설하고 있다
- "挨熊" 韩文翻译 : [동사] 호되게 욕을 먹다. 꾸지람을 듣다.他天天儿挨主人的熊;그는 매일 주인에게 야단맞는다
- "挨盘儿" 韩文翻译 : (1)☞[挨次(儿)](2)[동사] 순서가 있다.说话不挨盘儿;말에 두서가 없다
- "挨淹" 韩文翻译 : [동사] (물에) 잠기다. 빠지다.
- "挨盘儿靠理儿" 韩文翻译 : 질서 정연하다. 가지런하다.屋里收拾得挨盘儿靠理儿的;방 안이 가지런하게 정돈되어 있다
- "挨次(儿)" 韩文翻译 : [부사] 순서대로. 차례로.请大家不要挤, 挨次(儿)上车;모두들 서로 밀지 말고, 순서대로 차를 타시오挨次(儿)入场;차례대로 입장하다挨次(儿)轮流着去做;차례로 교대하며 하다 =[挨盘儿(1)] [挨序儿] [挨顺儿]
- "挨着" 韩文翻译 : (1)가까이 하여.挨着他坐;그의 곁에 앉다(2)연이어.一个挨着一个地过去;하나하나씩 연이어 지나가다
- "挨次" 韩文翻译 : 잇따라서; 연속적으로
- "挨着大树有柴烧" 韩文翻译 : 【속담】 큰 나무 곁에 살면 땔나무 걱정 안 한다;기댈 바에야 큰 나무 그늘. =[大树底下有柴烧] [大树底下好寻凉] [挨着大树好乘凉] [大树底下好遮风] [守着大树有柴烧] [大树底下好乘凉]