授业的韩文
音标:[ shòuyè ] 发音:
"授业"的汉语解释用"授业"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 (스승이) 학업이나 기예를 (제자에게) 전수하다.
- "授" 韩文翻译 : [동사](1)수여하다. 주다.私相授受;암거래하다授旗;기를 수여하다授以全权;전권을 부여하다(2)가르치다. 전수하다.教授;ⓐ 가르치다 ⓑ 교수传授技术;기술을 전수하다函授大学;통신 대학 ∥=[受(7)](3)【오방언】 전해주다. 넘겨주다. →[递dì(1)](4)【문어】 임용[임명]하다.贾雨村授了应天府;가우촌이 응천부에 임용되었다(5)☞[受(1)]
- "掇臀捧屁" 韩文翻译 : 【비유】 능란한 솜씨로 알랑거리다.
- "授乳" 韩文翻译 : 젖을내다
- "掇穷的" 韩文翻译 : [명사] (옛날의) 넝마주이. =[捡jiǎn沟货的]
- "授予" 韩文翻译 : [동사] 수여하다.授予学位;학위를 수여하다 =[授与]
- "掇秧" 韩文翻译 : [명사][동사]〈농업〉 모춤(을 묶다). =[并bìng秧] [并禾]
- "授予控件权" 韩文翻译 : 제어권 부여
- "掇来" 韩文翻译 : [동사] 가져 오다. 옮겨 오다.
- "授予的权限" 韩文翻译 : 허가된 권한; 승인된 권한
例句与用法
- 사회 구성원들의 가치와 의사는 언제나 균등하게 존중되어야 한다.
医者和传道授业解惑者,永远都值得尊敬。 - 풀이 읽어보기[子曰] 공자께서 말씀하셨다.[學而] 교과 과정을 배우고서 그리고[時習之] 배운
韩愈說,师者,所以传道,授业,解惑也。 - 제16화 2월 18일 아유카와 교수 최후의 수업·해결 편 18.0%
第16话 2月18日 鲇川教授最后の授业・解決篇 鲇川教授最后一课・解決篇 18.0% - 제9화 2011년 3월 21일 마지막 수업 하야마 히로키 11.2%
第9话 2011年3月21日 最后の授业 最后的授课 叶山裕记 11.2% - 2002년 3월 연극,영화,방송연예,실내디자인과 수업연한 연장(3년제)
2002年3月演剧科、电影科、放送演艺科、室内设计科授业年限延长(3年制)。 - 2002년 3월 연극,영화,방송연예,실내디자인과 수업연한 연장(3년제)
2002年3月演剧科、电影科、放送演艺科、室內设计科授业年限延长(3年制)。 - 이러한 지구가 인간만의 것이 아님을 (이제야) 다소 심각하게 인식하고 있는 듯하다.
经过确认,地上那位,确实就是他的授业恩师龙真道人无疑。 - 2002년 3월 연극,영화,방송연예,실내디자인과 수업연한 연장(3년제)
2002年3月演剧科、电影科、放送演艺科、室內设计科授业年限延长(3年制)。 - 제15화 2월 11일 아유카와 교수 최후의 수업 코시미즈 야스히로 이즈미 세이지 19.9%
第15话 2月11日 鲇川教授最后の授业 鲇川教授最后一课 舆水泰弘 和泉圣治 19.9% - 기원전부터 의무교육을 실시했을 장도로 교육을 중시하는 유대인은 세계 어디에 살든지 예시바(yeshiva)라는 도서관을 세웠라.
犹太人重视教育,从公元前开始实行义务教育,不论生活在何处,都建立了名为“授业座(yeshiva)的图书馆。
- 更多例句: 1 2