摆阔的韩文
音标:[ bǎikuò ] 发音:
"摆阔"的汉语解释用"摆阔"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 잘 사는 티를 내다. 잘 산다고 뽐내다. 화려하게 차리다.
摆阔气;
돈 있는 티를 내다
- "摆闲盘" 韩文翻译 : 쓸데없는 이야기를 늘어놓다. 잡담하다.
- "摆门面" 韩文翻译 : ☞[摆谱儿]
- "摆队" 韩文翻译 : ☞[排pái队]
- "摆门子" 韩文翻译 : 【방언】 한담하다. 잡담하다.
- "摆阵" 韩文翻译 : [동사] 진(陣)을 치다.大伙儿正在堂前摆阵;모두들 큰채 앞에 진을 치고 있다 =[摆下阵势]
- "摆锤" 韩文翻译 : [명사] 시계추.
- "摆陀" 韩文翻译 : 로터
- "摆钟" 韩文翻译 : [명사] 추시계(錘時計). 진자(振子)시계.
- "摆陈" 韩文翻译 : [동사] 진열하다.
例句与用法
- 오늘의 말씀 : 그러므로 너희 담대함을 버리지 말라
不要摆阔,不要把今天的成绩都归于自己。 - 안무 - 로리 니콜 Puttin' On the Ritz
摆阔(声乐:弗雷德·阿斯戴尔 ) Puttin' on the Ritz - 관악기로 듣는 Taco의 Puttin' on the Ritz
摆阔(声乐:弗雷德·阿斯戴尔 ) Puttin' on the Ritz - 일렉트로 스윙곡으로 리믹스한 ‘Puttin’ on the Ritz’
摆阔(声乐:弗雷德·阿斯戴尔 ) Puttin' on the Ritz - 그쪽이 나한테 공주처럼 굴든, 점심으로 스카치 위스키 한 병을 다 마시든 내가 상관할 바도 아니오.
你向我摆阔气、喝苏格兰威士忌当午餐,这我都没意见。 - 그쪽이 나한테 공주처럼 굴든, 점심으로 스카치 위스키 한 병을 다 마시든 내가 상관할 바도 아니오.
你向我摆阔气,喝苏格兰威士忌酒当午餐,这我都没有意见。