查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

改业的韩文

发音:  
"改业"的汉语解释用"改业"造句

韩文翻译手机手机版

  • ☞[改行háng]
  • "改" 韩文翻译 :    (1)[동사] 변하다. 바뀌다. 달라지다. 변모하다.几年之间, 家乡完全改了样子了;몇 년 사이에, 고향이 완전히 변모했다(2)[동사] 바꾸다. 변개(變改)하다. 변경하다.改洼地为稻田;물웅덩이를 논으로 고치다改乘五路公共汽车;5번 버스로 갈아타다汗衫做肥了, 您给改改;셔츠를 크게 지었으니, 좀 고쳐 주시오改灶节煤;아궁이를 고쳐서 석탄을 절약하다(3)[동사] (틀린 것을) 바로잡다. 고치다. 수정하다. 정정(訂正)하다.改文章;문장을 고치다(4)[동사] (잘못된 일이나 마음을) 바로잡다. 개정하다. 교정하다.改邪归正;【성어】 잘못을 고쳐 바른 길로 돌아오다知过必改;【성어】 잘못을 깨달으면 반드시 고치다(5)[명사][동사] 개혁(하다).土改;토지 개혁戏改;연극의 개혁(6)[동사]【방언】 헐뜯다. 비웃다. 비꼬다. 조롱하다.你别改我了;너 나를 놀리지 마라 =[糟改](7)(Gǎi) [명사] 성(姓).
  • "攸美尼斯" 韩文翻译 :    에우메네스
  • "改为" 韩文翻译 :    바뀌다; 변하다; 변화하다
  • "攸县" 韩文翻译 :    유현 (주저우시)
  • "改乘" 韩文翻译 :    [동사] (차를) 갈아타다.改乘公共汽车;버스로 갈아타다
  • "攸" 韩文翻译 :    (1)【문어】 …하는 바.责有攸归;책임이 귀속되는 곳이 있다. 누구에겐가 책임이 있다利害攸关;이해에 관계되는 것(2)[부사]【문어】 즉. 곧.风雨攸除, 鸟鼠攸去;비바람도, 새와 쥐도 (모두) 제거되었다. 【비유】 건축물이 견고하다 《诗经·小雅·斯干》(3)[명사]【문어】 곳. 장소.(4)[형용사]【문어】 멀고 아득하다.攸攸外域;아득히 먼 외지(外地)(5)(Yōu) [명사]〈지리〉 유현(攸縣). 호남성(湖南省)에 있는 현(縣) 이름.(6)(Yōu) [명사] 성(姓).
  • "改产" 韩文翻译 :    [동사] 제품을 바꾸어 생산하다. 다른 제품을 생산하다.改产人民更需要的产品;국민이 더 필요로 하는 제품을 생산하다
  • "收齐" 韩文翻译 :    [동사] 다 모으다. 다 받아들이다. 전부 받다[영수하다].收齐货款;물품 대금을 전부 받다
  • "改任" 韩文翻译 :    [명사][동사] 전임(하다). 전근(하다).

例句与用法

  • Modulation Index의 변화에 따른 영향을 살펴본다.
    我们要修改业务单元之间的绩效衡量指标。
  • 최고재무담당 책임자 Hans-Dieter Schumacher: "그에 따라 당사의 사업 및 보고 체계가 2019년 1월 1일부터 변경됩니다.
    公司首席财务官Hans-Dieter Schumacher表示:“我们将于2019年1月1日开始相应更改业务和报告结构。
  • 최고재무담당 책임자 Hans-Dieter Schumacher: "그에 따라 당사의 사업 및 보고 체계가 2019년 1월 1일부터 변경됩니다.
    公司首席财务官Hans-Dieter Schumacher表示: “我们将于2019年1月1日开始相应更改业务和报告结构。
用"改业"造句  

其他语种

改业的韩文翻译,改业韩文怎么说,怎么用韩语翻译改业,改业的韩文意思,改業的韓文改业 meaning in Korean改業的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。