无足道的韩文
发音:
"无足道"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】 말할 만한 것이 못 된다. 문제 삼을 것도 없다.
- "不足道" 韩文翻译 : 말할 가치가 없다. 말할 만한 것이 못 되다.个人的得失是不足道的;개인의 이해득실은 말할 것이 못 된다微不足道;보잘것없다
- "无足轻重" 韩文翻译 : 【성어】 문제 삼을 만한 것이 못되다. 별로 중시할 것이 못 되다. 대수롭지 않다. 대단하지 않다. 보잘것없다. 하찮다.在个人主义者眼里, 集体的利益无足轻重, 个人的利益高于一切;개인주의자들의 시각에서 보면 집단의 이익은 별로 중시할 것이 못 되고 개인의 이익이 무엇보다 높다 =[无足重轻] [不足轻重] →[旁插花]
- "卑不足道" 韩文翻译 : 【성어】 저열하여 말할 가치도 없다.卑不足道的人;저열하여 말할 가치조차 없는 사람
- "微不足道" 韩文翻译 : 【성어】 하찮아서 말할 가치도 없다. 보잘것없다.
- "无趣" 韩文翻译 : [형용사]【문어】(1)무취미하다. 재미없다. 흥미 없다.(2)【남방어】 세상 물정을 모르다.
- "无跟袜" 韩文翻译 : [명사] 뒤꿈치 없는 양말.
- "无赖汉" 韩文翻译 : 무뢰한
- "无路可走" 韩文翻译 : 【성어】 더 이상 갈 곳이 없는 궁지에 빠지다.
- "无赖尤" 韩文翻译 : ☞[无来由]
- "无路可退" 韩文翻译 : 온리 더 브레이브
- "无赖子" 韩文翻译 : [명사] 무뢰한. 부랑아. 망나니. =[无赖(2)] [无赖汉]
- "无路可逃" 韩文翻译 : WWE 노 웨이 아웃
其他语种
- 无足道什么意思:不值得说;不值一提。 ▶ 《谷梁传‧隐公二年》: “吾 伯姬 归于 纪 , 故志之也。 其不言使, 何也?逆之道微, 无足道焉尔。” ▶ 明 李贽 《复邓石阳书》: “弟异端者流, 本无足道者也。”
无足道的韩文翻译,无足道韩文怎么说,怎么用韩语翻译无足道,无足道的韩文意思,無足道的韓文,无足道 meaning in Korean,無足道的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。